STRAFE in English translation

punishment
strafe
bestrafung
pein
peinigung
bestrafen
strafmaß
buße
züchtigung
ahndung
penalty
strafe
elfmeter
sanktion
strafstoß
bestrafung
vertragsstrafe
geldstrafe
strafmaß
bußgeld
todesstrafe
sentence
satz
urteil
strafe
haftstrafe
haft
verurteilung
strafmaß
freiheitsstrafe
phrase
gefängnisstrafe
fine
gut
in ordnung
schön
geldstrafe
okay
ok
geldbuße
prima
strafe
bußgeld
torment
strafe
qual
pein
quälen
peinigung
tortur
quälerei
peinigen
leiden
quälst
chastisement
strafe
züchtigung
pein
peinigung
bestrafung
punished
bestrafen
bestrafung
peinigen
heimsuchen
ahnden
vergelten
züchtigen
sanktionieren
retribution
vergeltung
strafe
bestrafen
rache
bestrafung
pein
vergeltungsgewalt
doom
untergang
verhängnis
schicksal
strafe
verderben
unheil
pein
verdammnis
peinigung
verdammen
sanction
sanktion
sanktionieren
strafe
sanktionierung
bestrafung
ahndung
gutheißen
zu ahnden
strafmaß
strafmaßnahme

Examples of using Strafe in German and their translations into English

{-}
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Political category close
  • Computer category close
  • Programming category close
  • Official/political category close
  • Political category close
Ich bin der Schuldige; strafe mich, laß mich meine Schuld büßen!
Punish me- make me suffer for my sin!
Die Sarazenen sagen, Gott strafe mit dieser Krankheit die Eitelkeit unseres Königreichs.
The Saracens say that this disease is God's vengeance against the vanity of our kingdom.
Deines Opfers halber strafe ich dich nicht, sind doch deine Brandopfer immer vor mir.
I will not reprove thee for thy sacrifices or thy burnt offerings, to have been continually before me.
Solches rede und ermahne und strafe mit gutem Ernst. Laß dich niemand verachten.
Say these things and exhort and reprove with all authority. Let no man despise you.
Meinst du wegen deiner Gottesfurcht strafe er dich und gehe mit dir ins Gericht?
Will he reprove thee for fear of thee? will he enter with thee into judgment?
Den straft dann Allah mit der größten Strafe.
In which case he will be punished by God with the severest punishment.
Wir werden sie zweimal strafen, und hierauf werden sie einer gewaltigen Strafe zugeführt werden.
Twice We will punish them then they shall return to a mighty punishment.
Strafe falls Ablehnung: Tode.
Penalty for rejection: death.
Haman's strafe einer von vier eckzwickeln.
Haman's punishment is one of four corner pendentives.
Gericht festnahme begriff strafe stadt russland ruble bußgeld.
Court arrest term punishment city russia ruble fine.
Diejenigen, die ich liebe, Ich strafe und züchtige.
Those whom I love, I rebuke and chastise.
Solches rede und ermahne und strafe mit ganzem Ernst.
These things speak, and exhort, and rebuke with all authority.
Strafe, ist seine Rede immer ausgeglichen
Punishment, its speech is always balanced
Strafe, drohe, ermahne mit aller Geduld und Lehre.
Rebuke, reprove, through all patience and teaching.
Geliebte, Ich strafe euch nicht für eure Suche nach mehr.
I am not chastening you for your search for more, beloveds.
Eritreische diaspora protest friedlich gegen ungerechte strafe UN in Genf.
Diaspora Eritrean protests pacifically to Geneva against unjust penalty of UNO.
Der Herr strafe.
The Lord rebuke.
Strafe den Spötter nicht, er haßt dich; strafe den Weisen, der wird dich lieben.
Don't reprove a scoffer, lest he hate you. Reprove a wise man, and he will love you.
Strafe den Spötter nicht, er haßt dich; strafe den Weisen, der wird dich lieben.
Do not rebuke a mocker or he will hate you; rebuke a wise man and he will love you.
halten Sie die Maustaste auf"strafe.
hold Mouse button to"strafe.
Results: 19198, Time: 0.099

Top dictionary queries

German - English