REBUKE in German translation

[ri'bjuːk]
[ri'bjuːk]
Zurechtweisung
correction
rebuke
reproof
reprimand
discipline
Tadel
blame
rebuke
censure
criticism
reproach
reprimand
reproof
dispraise
Rüge
complaint
rebuke
reprimand
censure
notification
plea
objection
claim
reprove
schelte
rebuke
scolding
chide
scoldings
zurechtweisen
correct
rebuke
reprimand
reprove
Vorwurf
accusation
charge
allegation
reproach
claim
blame
indictment
complaint
rebuke
reproof
strafe
punishment
punish
penalty
retribution
chastise
fine
sanctions
sentences
Rüffel
weise
ways
wise
have
point
show
sages
indicate
assign
exhibit
reject
schelten
rebuke
scolding
chide
scoldings
strafen
punishment
punish
penalty
retribution
chastise
fine
sanctions
sentences
zurechtzuweisen
correct
rebuke
reprimand
reprove
straft
punishment
punish
penalty
retribution
chastise
fine
sanctions
sentences
straf
punishment
punish
penalty
retribution
chastise
fine
sanctions
sentences
zurechtweist
correct
rebuke
reprimand
reprove

Examples of using Rebuke in English and their translations into German

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Ecclesiastic category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Computer category close
  • Programming category close
  • Official/political category close
  • Political category close
Those whom I love, I rebuke and chastise.
Diejenigen, die ich liebe, Ich strafe und züchtige.
Yea, Jehovah that hath chosen Jerusalem rebuke thee!
Ja, der HERR schelte dich, der Jerusalem erwählt hat!
A thousand shall flee at the rebuke of one;
Denn euer tausend werden fliehen vor eines einzigen Schelten;
Rebuke a wise man, and he will love thee.
Rüge den Weisen, der wird dich lieben.
Rebuke a wise man, and he will love thee.
Strafe den Weisen, der wird dich lieben.
The rebuke fell into two major parts.
Die Zurechtweisung fiel in zwei wesentliche Unterteilungen aus.
Now the rebuke can be resent to the sender.
Der Vorwurf kann jetzt schickt zu dem Absender sein.
Rebuke no longer triggers from damage over time.
Zurechtweisen wird nicht mehr durch Schaden über Zeit ausgelöst.
It's not a rebuke, I was just worried.
Das ist kein Vorwurf, aber ich war beunruhigt.
May God rebuke him, we humbly pray,
Möge Gott ihn strafen, beten wir demütig,
Those whom I love I rebuke and discipline.
Welche ich liebhabe, die strafe und züchtige ich.
I deserve the rebuke.
Ich verdiene die Rüge.
His words are a rebuke.
Was Er da äußert, ist eine Zurechtweisung.
I had to rebuke her once in a while.
Ich musste sie hin und wieder zurechtweisen.
All we have heard from ASEAN is mild rebuke.
Alles, was wir von der ASEAN bisher gehört haben, ist milde Zurechtweisung.
Feedback+ Questions/ Praise+ Rebuke.
Fragen+ Feedback/ Lob+ Tadel.
Open rebuke is better than hidden love.
Offene Strafe ist besser denn heimliche Liebe.
Rebuke the wise and they will love you!
Weise den Weisen zurecht, und er wird dich lieben!
Yes, Yahweh who has chosen Jerusalem rebuke you!
Ja, der HERR, der Jerusalem erwählt hat, bedroht dich!
Become an investigator and rebuke the offender!
Werde zum Ermittler und überführe den Täter!
Results: 1222, Time: 0.0789

Top dictionary queries

English - German