Examples of using
Rebuke
in English and their translations into French
{-}
Colloquial
Official
for you slander and rebuke priests and bishops.
car vous calomniez et blâmez les prêtres et les évêques.
we refuse and rebuke this evil sent against us.
nous refusons"et repoussons cet esprit malin envoyé contre nous.
His speech was prefaced by a severe denunciation of Kenealy's conduct,"the longest, severest and best merited rebuke ever administered from the Bench to a member of the bar" according to the trial's chronicler John Morse.
Son discours est précédé par une dénonciation sévère de la conduite de Kenealy,« la réprimande la plus longue, la plus sévère et la plus méritée jamais administrée par la magistrature à un membre du barreau», selon John Morse chroniqueur du procès.
In rebuke, Le Breton was sentenced to" carton"section on the Almanacs that had not yet been sold,
En réprimande, Le Breton est condamné à« cartonner» l'article sur les Almanachs qui n'avaient pas encore été vendus,
not a word of rebuke.“Where did it fall?” he asked,
Staurakios managed to escape with a rebuke from the empress, but took steps to gather armed support to counter Aetios'
Staurakios en réchappe avec une réprimande de l'impératrice, mais s'entoure de soutiens armés afin de contrebalancer le contrôle d'Aétios
warning, rebuke, prohibition to leave the barracks for up to 7 days, military custody for up to 30 days.
avertissement, blâme, interdiction de quitter la caserne pendant une durée pouvant aller jusqu'à sept jours et détention jusqu'à 30 jours.
If this is a rebuke, you know I agreed to collaborate with the authorities because they allowed us to go far away from this fratricidal madness.
Si c'est un reproche, alors je veux que tu saches, que j'ai accepté de collaborer avec les Soviets parce que cela me permet de m'éloigner de cette lutte fratricide et insensée.
One mother's rebuke of her son, even if vile
La réprimande d'une mère à son fils,
entreat, rebuke with all patience and teaching.
reprends, réprimande, exhorte avec une entière patience et toujours en vue d'instruire.
Therefore, the next phrase is the Mitzvah to rebuke: if you saw someone doing something so bad that it was enough to hate him, don't keep your feelings in your heart.
Par conséquent, la phrase suivante est la mitsva de reproches: si vous avez vu quelqu'un faire quelque chose de si mauvaise qu'elle en avait assez de le haïr, ne gardez pas vos sentiments dans vos c urs.
The decision was widely hailed as a‘stinging rebuke' of the Brad Wall government
Cette décision a été qualifiée par tous comme une« réprimande cinglante» au gouvernement de Brad Wall
Jones backed Lukis' authority, and the latter sent what Joyce Thomson described as a"stinging rebuke" to Stevenson, who was forced to apologise.
Lukis obtient gain de cause et fait subir à Stevenson ce que Joyce Thomson décrit comme une« réprimande cinglante», en l'obligeant notamment à lui présenter des excuses publiques.
While minister in Colombia, Harrison wrote a rebuke to Bolívar, stating"the strongest of all governments is that which is most free.
Alors qu'il se trouvait en Colombie, Harrison écrivit à Bolívar que« le plus fort des gouvernements est celui qui est le plus libre» et lui demanda d'encourager le développement de la démocratie.
don't embarrass him when you offer your rebuke.
à cause de lui", ce qui signifie,">ne pas l'embarrasser quand vous offrez à vos reproches.
parents may rebuke and punish in an appropriate
ceux-ci peuvent réprimander et corriger de façon appropriée
Northern Command headquarters a frank report, the tone of which earned a rebuke from Walters.
dont le ton a valu à Walters une réprimande de la part des hauts officiers de la RAAF.
But he often rebukes unnecessarily.
Mais il réprimande souvent et sans nécessité.
Mr. Yip angrily rebukes Martin for following God despite the family's sacrifices.
Yip reproche avec colère à Martin de suivre Dieu malgré les sacrifices de la famille.
Platini rejected the request and rebuked the PFF for lobbying against Israel.
Michel Platini rejette la demande et accuse le PFF de faire du lobbying anti-Israël.
Français
Dansk
Deutsch
Español
Italiano
Nederlands
Svenska
عربى
Български
বাংলা
Český
Ελληνικά
Suomi
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
日本語
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Norsk
Polski
Português
Română
Русский
Slovenský
Slovenski
Српски
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt
中文