TORMENTED in German translation

[tɔː'mentid]
[tɔː'mentid]
gequält
torture
torment
suffer
plague
haunt
afflict
bother
trouble
hurting
agonizing
gepeinigt
punish
torment
chastise
torture
geplagt
afflict
bother
haunt
torment
strike
plagues
pests
troubles
infestations
pester
Tormented
gepeinigten
tormented
punished
tortured
chastised
gefolterten
tortured
geplagte
plagued
afflicted
tormented
troubled
haunted
suffering
stricken
bothered
wracked
beset
gequг¤lt
gemarterten
martyred
tortured
tormented
he was afflicted
gequält werden
be tormented
tormented
are tortured
suffer
getting tortured
are plagued
be affected
gemartert
martyred
tortured
tormented
he was afflicted
qualvollen
geschundenen

Examples of using Tormented in English and their translations into German

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Ecclesiastic category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Computer category close
  • Programming category close
  • Official/political category close
  • Political category close
And he shall be tormented with fire.
Und der wird gequält mit Feuer.
He was tormented and killed.
Er wurde gefoltert und getötet.
Tormented souls.
Gequälte Seelen.
The screams of a thousand tormented souls.
Die Schreie tausender gequälter Seelen.
In every corner of that tormented country, Mons. Michael made resound again the powerful
In allen Teilen dieses gemarterten Landes hatte Erzbischof Michael mit Nachdruck die Worte widerhallen lassen,
The outcome of depression becomes tormented flight journalists and his own crew in the seaside resort town.
Das Ergebnis der Depression wird Fluges Journalisten und seiner eigenen Mannschaft im Badeort gequält.
At the end of a press conference a journalist"the Independent newspaper said that tormented her colleagues about that night.
Am Ende der Pressekonferenz ein Journalist"der unabhГ¤ngigen Zeitung gesagt, dass gequГ¤lt ihren Kollegen Гjber die Nacht.
express their solidarity with Christians tormented by the Islamic State.
die der Islamische Staat drangsaliert, zu solidarisieren.
avoid this dark and tormented reality.
kann die Literatur dieser schwarzen und qualvollen Realität nicht entkommen.
survived two shows and will expose its tormented body to the interested visitors.
überlebt hat" und nun"seinen geschundenen Körper der breiten Öffentlichkeit zeigen" wird.
rightly reconstructed those tormented weeks.
und er rekonstruierte diese qualvollen Wochen bis ins kleinste Detail.
The large number and the broad spectrum of participants in the peace conference show that there is a great desire for peace and reconciliation in this tormented region.
Die große Zahl und das weite Spektrum der Konferenzteilnehmer zeigen, dass der Wille zu Frieden und Versöhnung in dieser geschundenen Region groß ist.
will eventually prevail and bring lasting peace to the peoples of that tormented region.
eines Tages die Oberhand gewinnen und den Völkern jener gemarterten Region dauerhaften Frieden bringen werden.
with other ferocious acts in that tormented country, does not help the return of peace and normality.
der zu den anderen verheerenden Gesten hinzukommt, die in diesem gemarterten Land verübt wurden und die nicht zu dessen Befriedung und Wiederaufbau beitragen.
perhaps a tormented one, but now that you can sit on the couch a while,
vielleicht zu einem, der dich drangsaliert, jetzt aber kannst du dich eine Weile auf die Couch setzen,
Tormented by guilt.
Gequält von Schuld.
He tormented him.
Er hat ihn gequält.
You tormented us.
Gequält hast du uns.
Children tormented her.
Kinder haben sie schikaniert.
It tormented me.
Sie schikanierten mich.
Results: 7315, Time: 0.0854

Top dictionary queries

English - German