TORMENTED in Russian translation

[tɔː'mentid]
[tɔː'mentid]
мучил
tortured
tormented
hurt
измученный
exhausted
tormented
jaded
tortured
терзали
tormented
мучал
muchal
tortured
tormented
замученные
tortured
tormented
martyred
изводили
tormented
hassled
tormented
мучительным
painful
agonizing
tortuous
excruciating
tormented
tortured
painstaking
with an agony
torturous
мучили
tortured
tormented
had
suffered
мучимый
tormented
tortured
измученного
exhausted
tormented
jaded
tortured
измученных
exhausted
tormented
jaded
tortured
измученные
exhausted
tormented
jaded
tortured
терзал
терзаемый
мучим
замученных

Examples of using Tormented in English and their translations into Russian

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
And heavy doubts tormented him.
И мучили его тяжелые сомнения.
As you can see, a mind that was not moments ago tormented by delusion is now pacified.
Как видите, разум, еще минуту назад мучимый иллюзиями, теперь умиротворен.
Can't you feel the tormented souls around us?
Ты не чувствуешь измученных душ вокруг?
The man tormented by severe headaches,
Мужчину мучили сильные головные боли,
You have turned me into a sad, tormented man.
Ты превратила меня в печального, измученного человека.
Tormented by desire.
Измученные желанием.
Suffering is a gift of God, for, tormented by illness, deprived of our possessions and our pleasures.
Страдание- дар Божий, для измученных болезнью, лишенных собственности и удовольствий.
And this is what they tormented me with, the Agiel.
И вот то, с помощью чего они меня мучили. Эйджил.
a dungeon of suffering for the most tormented of souls?
темница страданий для самых замученных душ?
Only mosquitoes tormented.
Только комары мучили….
We all tormented frogs when we were young.
Мы все мучали лягушек в детстве.
You tormented us.
Ты мучаешь нас.
For how much longer will Sir Richard Worsley be tormented in this manner?
Сколько мы еще будем мучить сэра Ричарда таким образом?
That girl tormented me for years… unbearable.
Эта девушка изводила меня последние годы… отвратительно.
And they shall be tormented day and night for the ages of ages.
И будут они мучимы день и ночь во веки веков.
They will be tormented day and night forever and ever.
И будут они мучимы день и ночь во веки веков.
He transformed the pain of his tormented life into ecstatic beauty.
Он превращал боль своей измученной жизни в восторженную красоту.
You're the flame that plays and tormented.
Ты пламя, что играет и терзает.
You tormented her.
Ты ее изводила.
wandering in this world on our tormented planet.
блуждающей в этом мире по нашей измученной планете.
Results: 164, Time: 0.0957

Top dictionary queries

English - Russian