TORMENTED in Portuguese translation

[tɔː'mentid]
[tɔː'mentid]
atormentado
torment
harassing
badgering
plaguing
tantalize
haunting
bedevil
gnawing
troubling
martirizada
beat yourself up
to martyr
tormented
tormento
torment
punishment
misery
chastisement
vexation
atormentados
torment
harassing
badgering
plaguing
tantalize
haunting
bedevil
gnawing
troubling
atormentada
torment
harassing
badgering
plaguing
tantalize
haunting
bedevil
gnawing
troubling
atormentadas
torment
harassing
badgering
plaguing
tantalize
haunting
bedevil
gnawing
troubling
martirizado
beat yourself up
to martyr
tormentavam
tormentada
das tormentas

Examples of using Tormented in English and their translations into Portuguese

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Official/political category close
The souls were being tormented by many types of demons.
As almas estavam sendo atormentadas por muitos tipos de demônios.
As well as those who were tormented with unclean spirits.
E os que eram atormentados por espíritos imundos ficavam curados.
Mr. Kraft is a deeply tormented man.
O Sr. Kraft é um homem profundamente atormentado.
This tormented situation of war brings tragic consequences.
Esta atormentada situação de guerra traz consigo consequências trágicas.
There were souls tormented by demons with all types of punishments.
Havia almas atormentadas por demônios com todos os tipos de punição.
You will be tormented mentally day and night by demons.
Vocês serão mentalmente atormentados dia e noite por demônios.
You know, Max has tormented me for 16 years.
Sabes, o Max tem-me atormentado há 16 anos.
Tormented for the displeasure and fault,
Atormentada pelo desgosto e culpa,
And unceasingly tormented by the three sufferings.
E incessantemente atormentadas pelos três sofrimentos.
They will be tormented day and night forever and ever.
Eles serão atormentados dia e noite, para todo o sempre.
a man was tormented by grief.
um homem era atormentado pelo luto.
Africa is tormented by wars, by catastrophes.
A África é atormentada por guerras, por catástrofes.
Tormented to find them, and also prick.
Atormentadas para encontrá-las, e também picadas.
If we are already tormented by diets, we want to stay slim!
Se já estamos atormentados por dietas, queremos ficar magros!
Oh, how horribly he was being tormented.
Oh, quão horrível ele estava sendo atormentado.
Mother was tormented several months and too died.
A mãe foi atormentada vários meses e demasiado morta.
A dungeon of suffering for the most tormented of souls.
Uma masmorra de sofrimento para as almas mais atormentadas.
They're deformed, tormented.
São deformados, atormentados.
He let me see Michael Jackson tormented in flames.
Ele me deixou ver Michael Jackson atormentado em chamas.
I do not want to be tormented with the thought.
Não quero ser atormentada por tais pensamentos.
Results: 960, Time: 0.0794

Top dictionary queries

English - Portuguese