DURCHFLUTEN in English translation

flood
flut
sintflut
überschwemmung
hochwasser
überfluten
überschwemmen
überflutung
durchfluten
flutkatastrophe
strömen
fill
füllen
füllung
überfluten
voll
besetzen
füllen sie
flow through
fließen durch
durchfließen
fluss durch
durchfluss durch
durchströmen
strömen durch
strömung durch
durchfluten
flow durch
durchströmung

Examples of using Durchfluten in German and their translations into English

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Ecclesiastic category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Computer category close
  • Programming category close
  • Official/political category close
  • Political category close
Die bodentiefen Fenster durchfluten die sieben Etagen vollständig ausgestatteter Arbeitsplätze mit natürlichem Sonnenlicht.
Natural light floods in through the floor-to-ceiling windows across seven floors of fully equipped, flexible workspace.
Diese durchfluten die Badehalle mit warmem Sonnenlicht und sorgen für eine einmalige Atmosphäre.
The main pool area is flooded with warm sunlight and offers a unique atmosphere.
Das Licht wird die Menschheit mit Liebesenergie durchfluten, beruhigen und die Dualität beenden.
It will calm humanity in the light of love energy and end duality.
raumhohe Fenster, die die Räume mit Licht durchfluten.
floor-to-ceiling windows flood the rooms with light.
Ein Gefühl von Wohlbefinden und tiefer Entspannung wird schnell Körper und Geist des Gefesselten durchfluten.
A sense of well-being and intense relaxation will rapidly invade the body and mind of the person who is bound.
Verbrennen Sie nicht Dinge, die die Atmosphäre mit Schadstoffen wie Ruß durchfluten- verbrennen Sie beispielsweise keine Wälder wie Al Gore.
Just do not burn things that flood the atmosphere with pollutants like soot- do not burn forests, for example, as Al Gore did.
Dieses Licht wird nun die Welt der Menschen durchfluten, dem menschlichen Denken Erleuchtung bringen
This light will now flood the world of men, bringing illumination to men's minds
Wie Lichtstrahlen, die durch das Dickicht des Waldes auf den Erdboden fallen, durchfluten Zitrone und Bergamotte das Parfum mit ihrer Helligkeit.
Like beams of light falling through the thicket of the forest, lemon and bergamot saturate the perfume with its brightness.
Bezeichnend sind die Motive, die ihn durchziehen- Mineraladern, die das Zifferblatt der Grande Seconde Imperial Jasper von Jaquet Droz durchfluten.
It is characterized by the patterns that run through it, veins of minerals that flow across the watch dial of the Grande Seconde Imperial Jasper by Jaquet Droz.
Sinnen die angenehme Wärme, den Duft nach Aromaessenzen und die Harmonie und Entspannung, die Ihren Körper durchfluten.
of the air fragrant with essences- a wellbeing that permeates your body, giving harmony and deep relaxation.
die die Stadt langsam durchfluten.
lights slowly permeating the city.
Collaxx-Farblichtgeräte durchfluten die gesamte Kabine mit intensivem, farbreinen LED-Licht
Collaxx colour light units flood your whole cabin with intensive,
Botanische, natürliche Akzente ziehen sich durch das Design, während die deckenhohen Fenster den Raum mit Tageslicht durchfluten und als wundervollen Kontrast die Skyline der Altstadt offenbaren.
Botanical, natural accents are woven throughout, while the floor-to-ceiling windows that flood the space with light reveal the skyline of the city's Old Town as a compelling contrast.
Sie durchfluten die Nachbarn oben- was zu tun ist
They flood the neighbors above- what to do
Riesige Fensterelemente durchfluten das grosszügige Interieur.
Huge window elements flood the generous interior.
Sonnenlicht und Grün können den überbauten Raum durchfluten.
Sunlight and the green canvas can flood the built-up area.
lass die Anlage durchfluten.
let the facility infuse.
Die durchgängigen Fenster durchfluten den Raum mit Licht,
Floor-to-ceiling windows flood the rooms with light,
das Licht die Räume durchfluten sollte.
how light should flow through a room.
Riesige lotusförmige Leinenleuchtern hängen an einer strohgedeckten Decke, wo Oberlichter den Raum mit natürlichem Licht durchfluten.
Enormous lotus-shaped canvas chandeliers hang from a vaulted thatched ceiling, where skylights flood the room with natural light.
Results: 583, Time: 0.057

Top dictionary queries

German - English