DURCHSETZEN in English translation

enforce
durchsetzen
erzwingen
durchsetzung
setzen
vollstrecken
anwenden
einhaltung
aufzwingen
vollstreckung
assert
behaupten
geltend machen
durchsetzen
erklären
sagen
versichern
beteuern
geltendmachung
prevail
herrschen
siegen
sich durchsetzen
überwiegen
dominieren
überwältigen
oberhand gewinnen
vorrang
walten
oberhand
impose
verhängen
auferlegen
aufzwingen
durchsetzen
stellen
erheben
vorschreiben
erzwingen
einführen
aufdrängen
implement
umsetzen
implementieren
umsetzung
realisieren
implementierung
durchführung
einführen
anwenden
verwirklichen
durchsetzen
establish
etablieren
festlegen
einrichten
schaffen
aufbauen
herstellen
gründen
feststellen
errichten
einrichtung
push
drücken sie
schieben
druck
treiben
drängen
schub
stoßen
stoß
vorstoß
bringen
achieve
erreichen
erzielen
schaffen
leisten
bewirken
erlangen
verwirklichen
realisieren
erreichung
erwirtschaftet
won
gewinnen
sieg
siegen
ein gewinn
permeate
durchdringen
permeat
durchziehen
prägen
eindringen
durchsetzen
durchstrahlen

Examples of using Durchsetzen in German and their translations into English

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Ecclesiastic category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Computer category close
  • Programming category close
  • Official/political category close
  • Political category close
Wir werden das Tourismusverbot durchsetzen, wir werden das Embargo durchsetzen..
We will enforce the ban on tourism, we will enforce the embargo.
Gesundheits- und Sicherheitsvorschriften durchsetzen.
Enforce health and safety regulations.
Eigene Ziele in Verhandlungen durchsetzen.
Enforce your own goals in negotiations.
Was sich letztlich durchsetzen?
What will ultimately prevail?
Entscheidungen zügig treffen und durchsetzen.
Make decisions quickly and enforce them.
Sicherheitsregeln auf Mobilgeräten zentral durchsetzen.
Enforce security rules centrally on mobile devices.
Kann höhere Preise leichter durchsetzen.
Can enforce higher prices more easily.
Diese Behörde soll das Ausländerrecht durchsetzen.
These authority should enforce the aliens act.
Der Handel konnte daher Preissteigerungen durchsetzen.
Therefore, the trade has been able to implement price rises.
Diese Qualität wird sich durchsetzen.
This kind of quality will no doubt assert itself.
Russland wird Einfluss brutal durchsetzen.
Russia will protect its influence by force.
Nein, nur vorhandene Regeln durchsetzen.
No, just enforce existing regulations.
Wie können Sie Ihr Patent durchsetzen?
How to enforce your patent?
Sie können sich durchsetzen, und Sie können mehr dominant sein.
You can assert yourself, and you can be more dominant.
Rabatte durchsetzen von Zeit zu Zeit.
Discounts prevail from time to time.
Management: Planen, Durchsetzen des Prozesses, Konflikte managen/auflösen.
Management: Planning, Enforce‘process', Conflict Management.
Die Federal Trade Commission(FTC) durchsetzen wird, verfolgen nicht.
The Federal Trade Commission(FTC) will enforce Do Not Track.
Wir müssen durchsetzen, daß der beste Lieferant den Vertrag bekommt.
We have to establish that the best deliverer gets the contract.
Konzepte werden immer durchsetzen.
concepts will always prevail.
Die wahre Natur der Menschheit wird sich immer durchsetzen.
Mankind's true nature will always assert itself.
Results: 19514, Time: 0.13

Top dictionary queries

German - English