EINBEZOGEN in English translation

involve
beinhalten
umfassen
betreffen
einbeziehen
beteiligen
involvieren
einbinden
einschließen
verbunden
einbeziehung
include
gehören
umfassen
beinhalten
enthalten
zählen
einschließen
auch
verfügen
fügen sie
einbeziehen
involvement
beteiligung
engagement
einbeziehung
einbindung
mitwirkung
teilnahme
verwicklung
mitarbeit
teilhabe
involvierung
account
konto
rechnung
benutzerkonto
bericht
kundenkonto
entfallen
ausmachen
darstellung
berücksichtigt
process
prozess
verarbeiten
verfahren
vorgang
bearbeiten
ablauf
verarbeitung
bearbeitung
prozedur
verlauf
integrate
integrieren
integration
einbinden
integriert werden
einbeziehen
einbauen
einbindung
einbeziehung
integrierst
incorporate
integrieren
enthalten
beinhalten
einbeziehen
aufnehmen
umfassen
einbauen
einbinden
übernehmen
berücksichtigen
included
gehören
umfassen
beinhalten
enthalten
zählen
einschließen
auch
verfügen
fügen sie
einbeziehen
involved
beinhalten
umfassen
betreffen
einbeziehen
beteiligen
involvieren
einbinden
einschließen
verbunden
einbeziehung
incorporated
integrieren
enthalten
beinhalten
einbeziehen
aufnehmen
umfassen
einbauen
einbinden
übernehmen
berücksichtigen
integrated
integrieren
integration
einbinden
integriert werden
einbeziehen
einbauen
einbindung
einbeziehung
integrierst
including
gehören
umfassen
beinhalten
enthalten
zählen
einschließen
auch
verfügen
fügen sie
einbeziehen
involving
beinhalten
umfassen
betreffen
einbeziehen
beteiligen
involvieren
einbinden
einschließen
verbunden
einbeziehung
includes
gehören
umfassen
beinhalten
enthalten
zählen
einschließen
auch
verfügen
fügen sie
einbeziehen
incorporating
integrieren
enthalten
beinhalten
einbeziehen
aufnehmen
umfassen
einbauen
einbinden
übernehmen
berücksichtigen
involves
beinhalten
umfassen
betreffen
einbeziehen
beteiligen
involvieren
einbinden
einschließen
verbunden
einbeziehung

Examples of using Einbezogen in German and their translations into English

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Computer category close
  • Programming category close
  • Official/political category close
  • Political category close
Der Finanzsektor wurde bereits einbezogen.
The financial sector is already involved.
Die Gewerkschaften wurden ebenfalls einbezogen.
The trade unions have been involved too.
Theorien abweichenden Verhaltens werden einbezogen.
Behaviour peripheral to theory will be included.
Alle Chakren werden somit einbezogen.
All the main chakras will therefore be integrated.
Etwa zehn unterschiedliche Reihernester sind einbezogen.
Some ten different heron nests are covered.
Arbeitssuchende sind in diesen Zahlen nicht einbezogen.
People seeking employment are not included in this number.
Individuelle Gewohnheiten der Bewohner werden einbezogen.
The individual preferences of the residents are taken into account.
Nur bibeltreue, evangelikale Unterlagen werden einbezogen.
Only truly biblical, evangelical materials are included.
Namen in Publikationstiteln werden hierbei nicht einbezogen.
Names contained in titles of publications are not involved here.
Mieten für privat genutzte Räume sind nicht einbezogen.
Rent for privately used rooms is not included.
Auto Platz ist reserviert und einbezogen.
Car's place is reserved and included.
Welche Art von Projekten, die wir erhalten mit einbezogen.
What kind of projects we get involved with.
gerade im Völker- und Europarecht- würden einbezogen.
European law- will be incorporated.
werden die Mitarbeitenden informiert und einbezogen.
is keeping staff informed and engaged.
Dieser wurde komplett in das Normenwerk einbezogen.
It has been completely integrated in the set of standards.
Die Bewerberländer wurden so erstmals voll in die Unternehmenspolitik der Europäischen Union einbezogen.
This was the candidate countries' first full involvement in European Union enterprise policy.
Und wenn der Hauptgeschäftsführer einbezogen ist, gehen Beschwerden direkt zum Aufsichtsrat.
And if the chief executive is implicated, complaints go straight to the board of directors.
Damit werden mehr Steuerungsfaktoren als bisher in ein zusammenhängendes Modell einbezogen.
As a result, more controlling factors than before are taken into account in a combined model.
Sie müssen in die Diskussion einbezogen werden.
They must, therefore, be integrated into the discussion.
Es ist ebenfalls erforderlich, dass die der nationalen Ebene nachgeordneten Körperschaften mit eigenen Gesetzgebungsbefugnissen einbezogen werden.
Involvement of subnational authorities with autonomous legislative powers is also required.
Results: 16559, Time: 0.0693

Top dictionary queries

German - English