EINGEBUNDEN in English translation

part
teil
bestandteil
rolle
teilweise
anteil
abschnitt
stück
gehört
im rahmen
process
prozess
verarbeiten
verfahren
vorgang
bearbeiten
ablauf
verarbeitung
bearbeitung
prozedur
verlauf
include
gehören
umfassen
beinhalten
enthalten
zählen
einschließen
auch
verfügen
fügen sie
einbeziehen
involve
beinhalten
umfassen
betreffen
einbeziehen
beteiligen
involvieren
einbinden
einschließen
verbunden
einbeziehung
involved
beinhalten
umfassen
betreffen
einbeziehen
beteiligen
involvieren
einbinden
einschließen
verbunden
einbeziehung
integrated
integrieren
integration
einbinden
integriert werden
einbeziehen
einbauen
einbindung
einbeziehung
integrierst
included
gehören
umfassen
beinhalten
enthalten
zählen
einschließen
auch
verfügen
fügen sie
einbeziehen
incorporated
integrieren
enthalten
beinhalten
einbeziehen
aufnehmen
umfassen
einbauen
einbinden
übernehmen
berücksichtigen
embedded
einbetten
einbinden
integrieren
einbettung
verankern
eingebetteten
engaged
engagieren
betreiben
interagieren
beschäftigen
beauftragen
ausüben
einbinden
eingreifen
einbeziehen
einrasten
involving
beinhalten
umfassen
betreffen
einbeziehen
beteiligen
involvieren
einbinden
einschließen
verbunden
einbeziehung
involves
beinhalten
umfassen
betreffen
einbeziehen
beteiligen
involvieren
einbinden
einschließen
verbunden
einbeziehung
includes
gehören
umfassen
beinhalten
enthalten
zählen
einschließen
auch
verfügen
fügen sie
einbeziehen

Examples of using Eingebunden in German and their translations into English

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Ecclesiastic category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Computer category close
  • Programming category close
  • Official/political category close
  • Political category close
Lokale Partner und Experten wurden eingebunden.
Local and expert partners have been mobilised.
Organisationen werden eingebunden.
organizations are tied in.
Er war in den Tagesablauf praktisch eingebunden.
He was practically involved in everyday routine.
Zusätzlich wird die Microsite regelmäßig redaktionell eingebunden.
In addition, the microsite is regularly involved at an editorial level.
Kamera-Objekte können eingebunden werden.
Camera objects can be integrated.
Folgende Partner wurden eingebunden.
The following partners have been involved.
Turrican2 für PC eingebunden.
Turrican2 for the PC added.
Auch Fremdsysteme können eingebunden werden.
Even third party systems can be integrated.
Alle VAUDE Mitarbeiter sind eingebunden.
All VAUDE employees are involved.
Auch Facebook kann eingebunden werden.
Facebook can also be integrated.
Der Privatsektor wird systematisch eingebunden.
The private sector is systematically involved in these processes.
Folgende Telegramm Typen können eingebunden werden.
The following telegram types can be integrated.
Der Ballbesitzer bleibt voll eingebunden.
The ball carrier remains fully bound.
Eingebunden durch süssliche Noten von Karamell.
Integrated with sweet notes of caramel.
Diese werden automatisch erkannt und eingebunden.
They are detected and involved automatically.
Firmenlogo, Schriftfeld etc. kann eingebunden werden.
Company logo, text fields etc. can be integrated.
Jedes Teammitglied bei ECENTA wird eingebunden.
Every team member of ECENTA is involved.
Fließschemata- und Datenverbund Linz-Laakirchen"immer eingebunden.
PID and data connection Linz-Laakirchen"always integrated.
Irgendwie ist dein Mädchen auch mit eingebunden.
Somehow your girl is also involved with him.
Von Anfang an war ich eng eingebunden.
From the beginning, I was closely involved.
Results: 13657, Time: 0.0581

Top dictionary queries

German - English