EINREDE in English translation

plea
plädoyer
bitte
appell
klagegrund
flehen
einrede
rüge
plädieren
rechtsmittelgrund
beweisgrund
objection
einwand
widerspruch
einspruch
beanstandung
bedenken
einrede
widerspruchsrecht
einwurf
einsprache
widerrede
defence
verteidigung
abwehr
defensive
defence
schutz
verteidigen
verteidiger
defense
verteidigung
abwehr
defensive
defence
schutz
verteidigen
verteidiger
right to object
widerspruchsrecht
recht auf widerspruch
recht zu widersprechen
recht auf einspruch
einspruchsrecht
recht , der verarbeitung

Examples of using Einrede in German and their translations into English

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Ecclesiastic category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Computer category close
  • Programming category close
  • Official/political category close
  • Political category close
Das hast du ihm eingeredet.
You put him up to this.
Lass dir nichts anderes einreden.
Never let anyone tell you different.
Sie können mir nichts einreden.
You can't get inside my head.
Lass dir nichts anderes einreden.
Don't let anyone say otherwise.
Die Leute wollen einem alles einreden.
People will try and convince you of anything.
Er hätte ihr alles einreden können.
He could have talked her into anything.
Lassen Sie sich nichts anderes einreden.
Don't let anybody ever tell you different.
Ich will dir nichts einreden.
Don't let me tell you what to do.
Ich versuchte mir das zumindest einzureden.
Or at least that's what I told myself.
Einrede mangelnder Benutzung, Entscheidung über den Widerspruch.
Section 43 Objection of insufficient use, decision on the opposition.
Eine Einrede aus der Person der Partei ist nicht zulässig.
An objection based on the person of the party is not admissible.
Die Rechtbank weist die Einrede der Unzuständigkeit aus drei Gründen zurück.
The Rechtbank rejected the objection to jurisdiction on three grounds.
Klagebeantwortung Einrede der Unzulässigkeit.
Defence Objection of inadmissibility.
Die Einrede der Nichterfüllung bleibt hiervon unberührt.
The objection of non-fulfillment remains unaffected by this.
Die Einrede des nicht erfüllten Vertrages bleibt seitens des Verwenders vorbehalten.
Objection to the unfulfilled contract is reserved for the User.
Der Kläger hat seine Stellungnahme zu dieser Einrede am 25. Oktober 2004 eingereicht.
The applicant filed its observations on that objection on 25 October 2004.
Der Kläger hat seine Stellungnahme zu dieser Einrede am 14. Juli 1999 eingereicht.
The applicant submitted his observations on that objection on 14 July 1999.
Die Einrede des nichterfüllten Vertrages bleibt vorbehalten.
The plea of non-performance remains reserved.
Es ist keine triftige Einrede, dass die Wissen- schaft bis jetzt noch kein Licht über das Wesen oder den Ur- sprung des Lebens verbreite.
It is no valid objection that science as yet throws no light on the far higher problem of the essence or origin of life.
Steht dem Pfandrecht eine Einrede entgegen, durch welche die Geltendmachung des Pfandrechts dauernd ausgeschlossen wird,
If there is a defence to the pledge that permanently excludes the enforcement of the pledge,
Results: 1427, Time: 0.0966

Einrede in different Languages

Top dictionary queries

German - English