EMBARGO in English translation

embargo
blockade
sperrfrist
waffenembargo
handelsembargo
wirtschaftsembargo
ban
verbot
sperre
bann
zu verbieten
verbannen
embargo
untersagen
einreiseverbot
fahrverbot
sperrung
blockade
blockieren
blockierung
embargo
abriegelung
embargoes
blockade
sperrfrist
waffenembargo
handelsembargo
wirtschaftsembargo
embargoed
blockade
sperrfrist
waffenembargo
handelsembargo
wirtschaftsembargo

Examples of using Embargo in German and their translations into English

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Computer category close
  • Programming category close
  • Official/political category close
  • Political category close
Das Embargo war also eine politische Maßnahme.
The embargo was therefore a political measure.
Für alles wird das Embargo verantwortlich gemacht.
They blame everything on the embargo.
Beenden Sie das politische und wirtschaftliche Embargo unverzüglich.
Stop the political and economic embargo immediately.
Eure Exzellenz... wir können das Embargo vielleicht umgehen.
Your Excellency there may be a way around the embargo.
L Embargo fu¨r Waffenverka¨ufe an China: Unterrichtung.
¡Embargo on the sale of arms to China: briefing.
Lieferungen von Minenräumgeräten fallen nicht unter dieses Embargo.
Transfers of equipment needed for demining activities are not covered by this embargo.
Von Frau Van Hemeldonck und anderen zum amerikanischen Embargo.
By Mrs Van Hemeldonck and others on the American embargo;
Embargo wird als Gesetz festgehalten"Cuban Democracy Act.
The embargo was held as a law known as"Cuban Democracy Act.
Die Tellariten drängen auf ein Embargo gegen die Orioner.
The Tellarites are pushing for an embargo against the Orions.
Das politische und wirtschaftliche Embargo müsse sofort aufgehoben werden.
The political and economic embargo needs to be lifted immediately.
Betrifft: Embargo auf Medikamente und Nahrungsmittel gegen den Irak.
Subject: Embargo on medicines and foodstuffs for Iraq.
Mehrere EU-Länder wollten zunächst dem Embargo nicht zustimmen.
Some of the EU countries did not want to agree to the ban in the first place.
Dazu müßte auch ein Embargo auf Waffen und Munition gehören.
This should include an embargo on arms and munitions.
Europa lehnt das Embargo seit Jahren ganz eindeutig ab.
The European decision against that embargo has been clear for many years.
wir werden das Embargo durchsetzen.
we will enforce the embargo.
Ein Embargo der 12.000 EUR bedroht das Leben von 500 Perros.
An embargo of 12.000 EUR threatens the life of 500 dogs.
Embargo wirkt: Säuglinge in Irak sterben vor Hunger.
Embargo works: infants in Iraq are dying of hunger.
sin embargo hay casos que se han dado donde ese tipo de relaciones han logrado establecerse con éxito….
sin embargo hay casos que se han dado donde ese tipo de relaciones han logrado establecerse con éxito….
Sin embargo, las sectas prefieren Sekten bevorzugen jedoch.
Sin embargo, las sectas prefieren However, sects prefer.
Auch dann muss es noch kein Embargo geben.
There still doesn't have to be an embargo.
Results: 926, Time: 0.055

Top dictionary queries

German - English