ENDETE in English translation

ended
ende
schluss
zweck
ablauf
beendigung
schließlich
endeffekt
aufhören
finished
beenden
abgang
oberfläche
ziel
ende
fertig
abschließen
verarbeitung
finale
lackierung
concluded
schließen
schlussfolgern
beenden
feststellen
folgern
abschluss
schluss ziehen
fazit
schlussfolgerung
kommen zu dem schluss
expired
verfallen
ablaufen
auslaufen
enden
erlöschen
verjähren
verfalllen
stopped
aufhören
stoppen
halt
aufhalten
haltestelle
anhalten
station
beenden
mehr
verhindern
ceased
aufhören
einstellen
mehr
hören auf
enden
stoppen
ende
nachlassen
ablassen
unterlass
terminated
beenden
kündigen
auflösen
beendigung
abbrechen
einstellen
terminieren
kündigung
jederzeit
erlöschen
culminated
gipfeln
kulminieren
münden
enden
führen
höhepunkt
ends
ende
schluss
zweck
ablauf
beendigung
schließlich
endeffekt
aufhören
ending
ende
schluss
zweck
ablauf
beendigung
schließlich
endeffekt
aufhören
end
ende
schluss
zweck
ablauf
beendigung
schließlich
endeffekt
aufhören
concludes
schließen
schlussfolgern
beenden
feststellen
folgern
abschluss
schluss ziehen
fazit
schlussfolgerung
kommen zu dem schluss
finishes
beenden
abgang
oberfläche
ziel
ende
fertig
abschließen
verarbeitung
finale
lackierung
expires
verfallen
ablaufen
auslaufen
enden
erlöschen
verjähren
verfalllen

Examples of using Endete in German and their translations into English

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Ecclesiastic category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Computer category close
  • Programming category close
  • Official/political category close
  • Political category close
Mein Treffen endete früher.
My meetings ended early.
Das endete nie gut.
It never ends well.
Unser anfängliches Scharmützel endete.
Our initial skirmish ended.
Ich endete in Allenwood.
I ended up at Allenwood.
Der Protestmarsch endete blutig.
The march ended in bloodshed.
Sie endete im Irrenhaus.
She ended up in an asylum.
Das Erste endete unentschieden.
The first one ended in a tie.
Der Krieg endete 1945.
The war ended in 1945.
Und Ihre Ehe endete.
And your marriage ended.
Dass die Welt endete.
That the world ended.
Alles endete.
Everything would stop.
Wie endete es?
How would it end?
Die Tour endete frühzeitig.
The tour ended early.
So vieles endete damals.
So much ended around then.
Die Produktion endete 2005.
Production ended in 2005.
Sie endete am Lüster.
She ended up on the chandelier.
Die Geschichte endete gut.
The story ended well.
Das Spiel endete 0:15.
The game ended 0:15.
Und der Krieg endete.
And the war ended.
Danach endete seine Filmlaufbahn.
Afterwards his film career ended.
Results: 47960, Time: 0.0635

Top dictionary queries

German - English