ENTLASSENE in English translation

redundant
überflüssig
entlassen
redundanz
hinfällig
gegenstandslos
verzichtbar
freigesetzte
dismissed
entlassen
abtun
ablehnen
verwerfen
abweisen
zurückweisen
kündigen
entlassung
wegschicken
abberufen
released
veröffentlichung
freisetzung
freilassung
veröffentlichen
freigabe
version
loslassen
freigeben
befreiung
freisetzen
laid-off
entlassene
discharged
entlastung
entladung
ausfluss
entlassung
entladen
einleitung
ableitung
austrag
abfluss
entlassen
fired
feuer
brand
feuerwehr
beschuss
schießen
kamin
(höllen)feuer
flammen
brennt
sacked
plünderung
säckchen
entlassen
feuern
plündern
meschotschek
packsack
laid off
entlassen
ablegen
anlegen
einer pausierung

Examples of using Entlassene in German and their translations into English

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Computer category close
  • Programming category close
  • Official/political category close
  • Political category close
Der dänische Antrag betrifft 968 entlassene Arbeitskräfte aus der Odense Steel Shipyard
The Danish application relates to 968 redundancies from Odense Steel Shipyard
Der überarbeitete EGF kann entlassene Arbeitnehmer erfolgreicher unterstützen und sicherstellen, dass diese schnellstmöglich wieder einen Arbeitsplatz finden.
The revised EGF will be able to intervene more effectively in support of workers made redundant, and ensure that these workers are reintegrated into employment as quickly as possible.
Geschichte ==Die Mosstroopers waren entlassene oder desertierte Soldaten aus einer der schottischen Armeen des Krieges der drei Königreiche.
Many moss-troopers were disbanded or deserting soldiers from one of the Scottish armies of the Wars of the Three Kingdoms.
Herr Präsident, wir sollten zugunsten der Unterstützung für entlassene Arbeitnehmer in Schweden, Österreich
Mr President, we shall vote in favour of support for the workers made redundant in Sweden, Austria
Entlassene, entliess, entlassen- dismissed.
Atterrer, consternation, consterner- dismay.
Straffällige, entlassene Mörder, krasse Sozialfälle.
Petty criminals, paroled murderers, social outcasts.
die ArbeitsplГ¤tze für entlassene.
which provide jobs for laid-off.
Diese ließen sich entlassene Rekruten als persönliches Erinnerungsstück anfertigen.
These were given to recruits at their dismissal as a personalized souvenir.
Abschiedsbrief an entlassene Kollegen: Wir lernen schön zu gehen.
Farewell letter to colleagues at dismissal: we learn to leave beautifully.
Entlassene Soldaten im Herbst 1945 in Lager gepreßt- Franz Zitterbart.
Discharged soldiers forced into camp in autumn 1945- Franz Zitterbart.
Die Regelung, dass entlassene Arbeiter bis zu 95 Prozent ihres Lohnes bzw.
The regulation that dismissed workers are guaranteed up to 95 per cent of their wages or salaries is to be abolished.
Eine gefeuerte Krankenschwester sagte dazu:"Wir sind entlassene Arbeiter*innen aus verschiedenen Unternehmen und Einrichtungen.
As a dismissed nurse put it,"We are dismissed workers from different companies and establishments.
Im Jahr 1910 gründete der aus dem Gefängnis entlassene anarchistische Drucker José Estevam die Liga Revolucionária.
In 1910, the anarchist printer José Estevam(released from prison) formed a Revolutionary League; there was also a Francisco Ferrer Libertarian Group.
Solcher entlassene Junge, man muss es durchprügeln, dass er sich Mal für immer gemerkt hat.
Such dismissed boy, it is necessary to flog him that he time forever remembered.
Staatsanwälte und andere willkürlich"durch das Strafgesetz entlassene" Ausländer sind nur Ausländer"im A.
Prosecutors and others arbitrarily"dismissed by the criminal law" only foreigners"exile overseas" are.
Die gerade aus dem Gefängnis entlassene Micky lernt im Trailerpark ihrer Tante die 9-jährige altkluge Leilani kennen.
Just recently released from prison Micky meets the 9-year-old precocious Leilani in a trailer park.
Mulford, kümmert sich jetzt um entlassene Sträflinge und hat ihr Geschäft vertrauensvoll dem undurchsichtigen Frank Sutton überlassen.
Mulford, now looks after dismissed convicts and has handed over the business to the obscure Frank SutSound.
Kampagne auf den Weg als nächste Etappe im globalen Kampf für Gerechtigkeit für entlassene Gewerkschafter bei Nestlé Indonesien.
Campaign as next stage in global fight for justice for fired Nestlé Indonesia unionists.
Rekordvergütung für PepsiCo-CEO, entlassene Lagerarbeiter in Indien kämpfen mit Arbeitslosigkeit und Schulden.
Record compensation for PepsiCo CEO, dismissed warehouse workers in India struggle with unemployment and debt.
Notfallhilfen für entlassene Arbeitnehmer sollten schneller ausgezahlt werden,
Emergency funds for redundant workers should be paid out faster,
Results: 13045, Time: 0.0523

Top dictionary queries

German - English