DISMISSED in German translation

[diz'mist]
[diz'mist]
entlassen
let
leave
redundant
released
fired
dismissed
discharged
laid off
sacked
sent
abgewiesen
reject
refuse
dismiss
turn away
repel
deny
away
rebuff
abgetan
dismiss
shrug off
take away
zurückgewiesen
reject
refuse
deny
repel
repudiate
dismiss
refute
repulse
abgelehnt
reject
refuse
decline
oppose
deny
opt-out
turn down
dismiss
disapprove
dislike
gekündigt
cancel
announce
terminate
quit
resign
notice
denounce
unsubscribe
subscription
herald
verworfen
reject
discard
cancel
dismiss
deny
abandon
drop
refuse
repudiate
cast
wegtreten
stand down
dismissed
step away
go
away
pass out
leave
Entlassung
dismissal
release
discharge
redundancy
firing
layoff
sacking
fallengelassen
drop
abandon
fall
let
Dismissed

Examples of using Dismissed in English and their translations into German

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Ecclesiastic category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Computer category close
  • Programming category close
  • Official/political category close
  • Political category close
I said dismissed.
Ich sagte, wegtreten.
Case dismissed.
Actors dismissed.
Schauspieler Entlassen.
Jury dismissed.
Geschworene entlassen.
Action dismissed.
Klage abgewiesen.
Case dismissed.
Fall abgelehnt.
Men dismissed.
Männer weggetreten!
Case dismissed.
Der Fall ist abgewiesen.
Regiment dismissed.
Regiment... wegtreten!
Class dismissed.
Die Klasse ist entlassen.
Witness dismissed.
Die Zeugin ist entlassen.
Company dismissed.
Kompanie, wegtreten!
Witness dismissed.
Zeuge entlassen.
Jury dismissed.
Die Geschworenen sind entlassen.
Everybody dismissed.
Alle Mann, wegtreten.
Case dismissed.
Der Fall ist abgelehnt.
Dismissed, Schultz.
Weggetreten, Schultz.
I dismissed him.
Ich habe ihn entlassen.
Dismissed... Centurion!
Wegtreten, Zenturion!
Class dismissed.
Sie sind entlassen.
Results: 8312, Time: 0.0972

Top dictionary queries

English - German