ABGETAN in English translation

dismissed
entlassen
abtun
ablehnen
verwerfen
abweisen
zurückweisen
kündigen
entlassung
wegschicken
abberufen
shrugged off
abschütteln
taken away
wegnehmen
rauben
entziehen
ergreifen
ziehe
wegbringen
entfernen sie
discounted
rabatt
ermäßigung
preisnachlass
nachlass
skonto
diskont
abschlag
abzug
angebot
vergünstigung
written off
abschreiben
abschreibung
abtun
brushed off
abbürsten
ausbürsten
away
entfernt
weg
fern
entfernung
abseits
fernhalten
erreichbar
abstand
hinweg
wegnehmen

Examples of using Abgetan in German and their translations into English

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Ecclesiastic category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Computer category close
  • Programming category close
  • Official/political category close
  • Political category close
Vielleicht hast du es abgetan- aber es funktioniert wahrhaftig.
Maybe you have dismissed it- but truly it works.
Reporte werden als Propaganda abgetan und als Lügen bezeichnet.
Reports are dismissed as propaganda and branded as lies.
Du hast den freien Willen, den Ich euch gegeben habe, abgetan.
You have dismissed the free will I gave you.
WikiLeaks hat sie als"schmutzige Tricks" abgetan.
WikiLeaks has dismissed it as"dirty tricks.
Sie wurden befragt und abgetan.
They're being questioned and written off.
so würde die Decke abgetan.
the veil is taken away.
Rendell, inzwischen hat abgetan den Prüfstand.
Rendell, meanwhile, has shrugged off the scrutiny.
Andere haben ihn als einen Witz abgetan.
Others have dismissed him as a joke.
Die Filme wurden von der Kritik als plumper Klamauk abgetan.
The films were dismissed by the critics as primitive slapstick.
Kritik daran wird gerne als innovationsfeindlich und reaktionär abgetan.
Criticism is often dismissed as reactionary and averse to innovation.
wurde es abgetan.
people would dismiss it.
Nur die Höhen wurden nicht abgetan;
Only, the high places were not removed;
Aber kann das Thema damit wirklich abgetan werden bzw?
But can this theme really be so disregarded?
Du hast es abgetan.
You just blew it off.
Was sie einfach als MÃ1⁄4digkeit abgetan hatte, war in Wirklichkeit akute myeloische Leukämie AML.
What she had written off as simple fatigue was, in fact, acute myeloid leukemia AML.
wurde Textilkunst weiter vielfach als„Frauenkram" und weibliche Hausarbeit abgetan.
textile art continued to be widely written off as a female hobby or women's housework.
Aber ihre Bedenken wurden als Depressionen abgetan.
But their concerns were dismissed as"depressing.
Bisher wurde es als unheilbar abgetan.
It's something that up to now has been written off as untreatable.
Dann ist er abgetan?
Is he dispatch'd?
Ich habe es nur als Zufall abgetan.
I have tried to dismiss it as coincidence.
Results: 20, Time: 0.048

Abgetan in different Languages

Top dictionary queries

German - English