ENTWICKLUNGSPROGRAMMEN in English translation

development programmes
entwicklungsprogramm
development program
förderprogramm
programm zur entwicklung
entwicklungs programm
entwicklungshilfeprogramm
aufbauprogramm
entwick lungsprogramm
fortbildungsprogramm
development programs
entwicklungsprogramm
development programm
entwicklung programm
weiterbildungsprogramm
förderprogramm
erschließungsprogramm

Examples of using Entwicklungsprogrammen in German and their translations into English

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Ecclesiastic category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Computer category close
  • Programming category close
  • Official/political category close
  • Political category close
Die EU und ihre Mitgliedstaaten leisten den größten bilateralen Beitrag zu den Entwicklungsprogrammen Indiens.
The EU and its Member States collectively make the biggest bilateral contribution to India's development programmes.
Die Aktionen müssen ferner zu den breitangelegten ländlichen Entwicklungsprogrammen der Mitgliedstaaten ergänzend hinzukommen.
They should be complementary to those undertaken under Member States'mainstream' rural development programmes.
Die nächste Generation von Entwicklungsprogrammen für den ländlichen Raum wird nun diese Hilfe leisten.
The next generation of Rural Development programmes is about to deliver that help.
Ausarbeitung von gemeinschaftlichen Entwicklungsprogrammen für die griechischen In seln.
Drawing up of Community development programmes for the Greek islands.
Die Mittelmeerländer sind die wichtigsten Investoren im Tourismussektor im Rahmen von regionalen Entwicklungsprogrammen siehe Abbildung 5.
Mediterranean countries are the major investors in tourism within regional development programmes see Chart 5.
Ein Hauptinteresse in unserem Labor ist die transkriptionelle Regulation von Virulenz-assoziierten Genen, Entwicklungsprogrammen und Medikamentenresistenz.
Our lab is especially interested in the transcriptional regulation of virulence-associated genes, developmental programs, and antifungal drug resistance.
Die neue EU-Entwicklungspolitik sollte die Erhaltung der Biodiversität in internationalen Entwicklungsprogrammen in den Vordergrund stellen.
The new EU Development Policy should enhance treatment of biodiversity in international development programmes.
Im Jahr 2016 stellte SPIE 4 Millionen Dollar zur Unterstützung von Bildungs- und Entwicklungsprogrammen zur Verfügung.
In 2016, SPIE provided $4 million to help support education and development programs.
Türkischen Forschern sollte die Möglichkeit gegeben werden, an gemein schaftlichen Forschungs- und Entwicklungsprogrammen mitzuwirken.
Offering Turkish researchers the opportunity to work on relevant Community R& D programmes.
Informationen zu den Entwicklungsprogrammen für den ländlichen Raum aus den Mitgliedstaaten sind unter folgender Adresse abrufbar.
Information on the Rural development programmes from the Member States available at.
Erörtert und billigt er jeden substanziellen Vorschlag für Änderungen in den Entwicklungs­programmen für den ländlichen Raum.“.
Shall consider and approve any substantial proposals for changes in rural development programmes.
Erarbeitung von Entwicklungsprogrammen, Beratung, Training und Coaching.
Drawing up development programmes, consultancy, training and coaching.
Beide Unternehmen beabsichtigen, die erfolgreiche Partnerschaft auch in zukünftigen Entwicklungsprogrammen fortzusetzen.
Both parties plan to continue the successful partnership in future development programs.
Die Zusammenarbeit zwischen den verschiedenen Handlungsträgern von Umwelt- und Entwicklungsprogrammen fördern;
Promote collaboration among different actors in environment and development programmes;
Sie instrumentiert auch das Arbeiten von Entwicklungsprogrammen in den eukaryotic Organismen.
It also orchestrates functioning of developmental programs in eukaryotic organisms.
Zum Schluss stellte Bernhard Osterburg vom Thünen-Institut mögliche Maßnahmenkombinationen in ländlichen Entwicklungsprogrammen vor.
Finally, Bernhard Osterburg of Thünen-Institut presented the potential combinations of measures under rural development programmes RDPs.
Für die Mitarbeiter unserer europäischen und Lateinamerikanischen Tochtergesellschaften existieren lokale Talentpools mit eigenen Entwicklungsprogrammen.
For the employees of our European and Latin American affiliates there are local talent pools with their own development programmes.
zielgruppenspezifischen Entwicklungsprogrammen.
target-group-specific development programs.
Hinzu kommt der deutsche Anteil an den Entwicklungsprogrammen von EU, Vereinten Nationen und der Weltbank.
This is supplemented by Germany's contributions to EU, UN and World Bank development programmes.
Die erstere kann auch zur Verfolgung von unzusammenhängenden Entwicklungsprogrammen geführt, die äffte nur die des Westens.
The former may also have led to the pursuit of disjointed development programmes, which only aped those of the West.
Results: 385, Time: 0.0264

Top dictionary queries

German - English