ERARBEITE in English translation

develop
entwickeln
entwicklung
erarbeiten
entstehen
weiterentwickeln
entfalten
ausbauen
aufbauen
weiterentwicklung
ausarbeiten
work
arbeit
funktionieren
werk
zu arbeiten
wirken
arbeitsplatz
job
tätigkeit
zusammenarbeiten
beruf
create
erstellen
schaffen
erzeugen
kreieren
anlegen
gestalten
entstehen
bilden
verursachen
sorgen
prepare
vorbereiten
erstellen
vorbereitung
erarbeiten
ausarbeiten
fit
erstellung
bereitmachen
rüsten
zubereitung
drew up
erstellen
erarbeiten
ausarbeiten
aufstellen
erstellung
verfassen
erarbeitung
ausarbeitung
formulieren
ziehen
drafting
entwurf
vorschlag
tiefgang
entwerfen
erstellen
verfassen
luftzug
erarbeiten
zugluft
ausarbeiten

Examples of using Erarbeite in German and their translations into English

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Ecclesiastic category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Computer category close
  • Programming category close
  • Official/political category close
  • Political category close
Herr Kvetan erarbeite einen Bericht über die Ergebnisse der drei Anhörungen Ljubljana, Budapest, Sofia.
Mr Kvetan is drafting a report on the findings of the three hearings Ljubliana, Budapest, Sofia.
Die Kommission erarbeite gegenwärtig gemeinsam mit der Interamerikanischen Entwicklungs bank einen Follow-up-Aktionsplan zum Gipfel von Guadalajara.
The Commission- together with the Inter-American Development Bank- was currently drafting an action plan to follow up Guadalajara;
Die Task-Force erarbeite derzeit ein Programm"Lissabon plus", in das auch die globale Dimension einfließen werde.
The Task Force is working on a concept"Lisbon plus" which will include the global dimension.
Tanja Klumpp: Ich erarbeite zurzeit Methoden, die es uns ermöglichen, den Aurase -Produktionsprozess analytisch zu verfolgen.
Tanja Klumpp: I am currently devising methods that enable us to analyse the Aurase production process.
Ich erarbeite Grafikanimationen und digitale Konzepte für Kultureinrichtungen
I have been working with motion graphics and digital concepts within culture
Der Rat begleite Gesetzesvorhaben und erarbeite einmal jährlich eine Stellungnahme zur wirtschaftli chen,
The Council monitored laws and drew up an annual opinion on the economic, social
Der Zustand der Badegewässer werde jährlich auf der Grundlage eines Berichts festgestellt, den der Mitgliedstaat erarbeite und der Kommission übermittle.
The state of bathing water is assessed annually on the basis of a report drawn up by the Member State and communicated to the Commission.
gemäß Artikel 31 der Geschäftsordnung vor, dass die BBS einen Informationsbericht zu folgendem Thema erarbeite.
the Bureau proposed to the Assembly that the SMO draw up an information report on the.
Ich erarbeite gern mit Ihnen einen überzeugenden Projektplan.
I will gladly help you develop a convincing project plan.
Kunststoffe für Fahrzeug-Beleuchtungen' und erarbeite den Reaktionsmechanismus für die radikalische Polymerisation von Methyl-2-methylpropenoat.
Plastic for car lights' and work out the reaction mechanism for the radical polymerisation of the methyl 2-methylpropenoate.
Als Account Manager koordiniere ich die eingereichten IT-Changes der von mir betreuten Fachbereiche und erarbeite Business-Analysen.
As an account manager, I coordinate IT changes submitted by divisions I am responsible for and develop business analyses.
Erarbeite den wesentlichen Inhalt des Buches über die"kooperative Wende" in der Spiritualität
Work out the basic content of the book about the“cooperative turn” in spirituality
Erarbeite die Standards und setze sie ein!
Develop standards and stick to them!
Wenn neue Produkte entwickelt werden, erarbeite ich nach Zeichnungen von den Konstrukteuren die Teile.
When new products are developed I prepare the parts according to the designers' drawings.
Darüber hinaus erarbeite und verfasse ich Vorschläge, die die Kommission prüfen muss.
I also prepare and write any proposals that the Commission need to consider.
Ich erarbeite mir die Fahrtkosten an jedem Ort.
I work my way from place to place.
Außerdem erarbeite der spani­sche WSR Initiativstellungnahmen und Stellungnahmen auf Ersuchen der Regierung.
The Spanish ESC also prepares own-initiative and government-requested opinions.
Erarbeite gerade die restlichen Zahlen.
Working on getting the rest of the numbers.
Goodgame Empire Erarbeite eine unschlagbare Militärstrategie
Goodgame Empire Work out an invulnerable military strategy
Die Zielsetzung des Workshops erarbeite ich vorab mit dem Auftraggeber.
The client and I will work out the objective for the workshop in advance.
Results: 29149, Time: 0.0603

Top dictionary queries

German - English