ERHOLSAME ZEIT in English translation

restful time
erholsame zeit
erholsame momente
restorative time
recreative time
peaceful time
friedliche zeit
ruhige zeit
friedvolle zeit
good time
gute zeit
guter zeitpunkt
schöne zeit
rechtzeitig
spaß
guter moment
richtige zeitpunkt
tolle zeit
gute gelegenheit
günstiger zeitpunkt
great time
tolle zeit
großartige zeit
gute zeit
große zeit
viel spaß
schöne zeit
guter zeitpunkt
super zeit
wunderbare zeit
riesenspaß

Examples of using Erholsame zeit in German and their translations into English

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Ecclesiastic category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Computer category close
  • Programming category close
  • Official/political category close
  • Political category close
Wir hatten eine wundervolle und erholsame Zeit bei Francesco.
We had a wonderful and relaxing time staying at Francesco's place.
Wir hatten eine wirklich schöne und erholsame Zeit am Gardasee.
We had a really nice and relaxing time at Lake Garda.
Es ist ein ruhiger Ort für einige erholsame Zeit….
It's a peaceful place for some relaxation time….
Gönnen Sie sich eine erholsame Zeit in unserer Finnischen Sauna!
Allow yourself a relaxing time in our Sauna!
Wir waren hier für 4 Tage und hatten eine erholsame Zeit.
We stayed here for 4 days and had a relaxing time.
Eine komplette luxuriöse Raucher-Set für eine erholsame Zeit € 59.50 more info.
A complete luxurious smokers set for a relaxing time€ 59.50 more info.
für unsere Tochter eine wirklich schöne und erholsame Zeit!
for our daughter a really nice and relaxing time!
Gönnen Sie sich eine erholsame Zeit in diesem Raum mit fruchtigen Tönen!
Treat yourself to a relaxing time in this room with fruity tones!
Eine erholsame Zeit mit unserem Family ServiceAls Familie haben Sie im Urlaub besondere Bedürfnisse.
A relaxing time thanks to our Family ServiceA family has special needs on vacations.
Wir haben diesen Sommer eine wundervolle und erholsame Zeit auf dem Landhof von Odoardo verbracht.
We have spent this summer a wonderful and relaxing time in the farmstead of Odoardo.
Dieses elegante Sofa ist ideal für eine erholsame Zeit im Wohnzimmer mit einem Sessel oder Sofa.
This elegant sofa is perfect for a relaxing time in the living room with a Chair or sofa.
Hier finden Sie eine große Anzahl gemeinsamer Annehmlichkeiten, mit denen Sie eine erholsame Zeit verbringen können.
Here you will find a large number of common features, where you can spend a relaxing time.
Genießen Sie also Ihren Altersruhesitz oder verbringen Sie als Langzeiturlauber oder Auswanderer eine erholsame Zeit im Paradies.
So enjoy your retirement home or spend a relaxing time as long-term tourists or immigrants in paradise.
Der Beamte bemerkte:“Es ist selten, so eine erholsame Zeit in China zu erleben.
The official said,"It is hard to have such a relaxing time in China.
Roche Noires- bieten eine sehr erholsame Zeit für Touristen.
Roche Noires- offer a great relaxing time to tourists.
Ein wunderschöner Sonnenuntergang in den Gewässern der Deserta in eine tolle Bootsfahrt und eine erholsame Zeit in culatra.
A beautiful sunset in the waters of Deserta in a great boat trip and a relaxing time in culatra.
ein idealer Ort zum Entspannen verbringen eine erholsame Zeit!
an ideal place to relax and spend a period of resting!
Im Sommer verbringen Sie eine erholsame Zeit im Garten oder auf der Terrasse
In summer, you can spend some relaxing time in the garden or on the terrace
Gönnen Sie sich eine erholsame Zeit in der Bar oder einen Moment in unserem Gastrono- ellen Marie-Kabuang Restaurant.
Treat yourself to a relaxing time in our bar or a moment in our gastrono- nomic Marie-Kabuang restaurant.
Das perfekte Ambiente garantiert kuschlige Stunden und eine erholsame Zeit im Active Wellnesshotel Diamant in St. Christina Gröden.
The perfect ambience guarantees cozy moments and a relaxing time in the Active Wellnesshotel Diamant in S. Cristina Val Gardena.
Results: 205, Time: 0.0554

Word-for-word translation

Top dictionary queries

German - English