ERMUNTERTE in English translation

encouraged
ermutigen
fördern
empfehlen
ermuntern
anregen
förderung
unterstützen
fordern
bestärken
motivieren
urged
drang
fordern
bitten
drängen
empfehlen
rufen
verlangen
trieb
appelliere
ermahne
encouraging
ermutigen
fördern
empfehlen
ermuntern
anregen
förderung
unterstützen
fordern
bestärken
motivieren
encourages
ermutigen
fördern
empfehlen
ermuntern
anregen
förderung
unterstützen
fordern
bestärken
motivieren
encourage
ermutigen
fördern
empfehlen
ermuntern
anregen
förderung
unterstützen
fordern
bestärken
motivieren

Examples of using Ermunterte in German and their translations into English

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Ecclesiastic category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Computer category close
  • Programming category close
  • Official/political category close
  • Political category close
Zum Abschluss ihres Vortrags ermunterte Daneshvar die Teilnehmer des IdeaLab!
As a conclusion to her presentation Daneshvar encouraged IdeaLab!
Die ABZen ermunterte die Sangha in ihrem Newsletter zum Mitmachen.
ABZE through the Newsletter encouraged the sangha to take part in the project.
Khadija glaubte als erste an Muhammad und ermunterte ihn zum Glauben an seine Sendung.
Khadija was the first to believe in Muhammad and encouraged him to believe in his sending.
Wem sprechend sie ermunterte, um in der Anmut des Gottes fortzusetzen.
Who speaking exhorted them to continue in the grace of God.
Darüber hinaus tröstete und ermunterte er fünfmal in seinen sieben Sendschreiben Gemeindeleiter in ihren Anfechtungen.
Beyond that, five times in His seven letters He comforted the church leaders and encouraged them in their trials.
Er ermunterte auch andere, sich nicht einfach in Sinnlosigkeit ihres Lebens zu verlieren.
He also encouraged other, not simply to lose their lives in futility.
vielleicht sogar ermunterte Verbrechen gegen die eigenen Ingenieure und Soldaten.
perhaps even encouraged this crime against its own engineers and soldiers.
Ein Betreuer erkannte das Talent der damals Dreizehnjährigen und ermunterte sie dazu, weiter zu schreiben.
A tutor recognized the talent of the then thirteen-year-old and encouraged her to write more.
Zugleich ermunterte er, die politischen Reformbemühungen entschieden fortzusetzen, um Demokratie und Rechtsstaatlichkeit zu stärken.
He encouraged the Moldovan government to continue to pursue their political reform efforts resolutely to strengthen democracy and the rule of law.
Sie ermunterte die Anwesenden, die Bibliothek zu nutzen und deren Dienstleistungen in Anspruch zu nehmen.
Finally she encouraged the audience to use the library's services.
Ermunterte er uns dazu, die guten Gelegenheiten zu ergreifen, die sich uns bieten.
He was encouraging us to hasten in seizing the positive opportunities that come our way.
Auch mein Mann ermunterte ihn:"Menschen zu erretten ist die Pflicht eines jeden von uns.
My husband also encouraged him,"Saving people is a duty of each one of us.
Er ermunterte schließlich seinen Dichterkollegen Friedrich Schiller, ein Stück über den Freiheitskämpfer zu schreiben.
He ultimately encouraged fellow poet Friedrich Schiller to write a piece on the freedom fighter.
Er ermunterte die Brüder und Mitarbeiterzu einer intensiveren Zusammenarbeit mit der Bayerischen Ordensprovinz.
He likewise urged the Brothers andCo-workers to cooperate more closely with the Bavarian Province.
Ich ermunterte die Partei durch die bevorstehenden Siege im Osten
I encouraged the party with the prospects of success in the East,
Wie zuvor in Kabul ermunterte Steinmeier seine Gesprächspartner in Islamabad, den Annäherungsprozess zwischen den Nachbarländern voranzutreiben.
As he had done in Kabul, Steinmeier encouraged his interlocutors in Islamabad to continue to help the two neighbouring countries to move closer to each other.
Er ermunterte, an Gottes Liebe durch Sex,
He encouraged the"sharing" of God's love through sex,
Roth ermunterte beide Seiten zu mutigen Schritten,
Roth encouraged both sides to undertake courageous steps
aber veröffentlicht vor allem zum Populismus-Szenario weitere Aufsätze", ermunterte er.
keep publishing articles on the populism scenario," he advised.
Die enthusiastischen Berichte der ehemaligen Studierenden über Ihre Zeit in Heidelberg, ermunterten Interessierte sich für einen Studienaufenthalt an der Universität Heidelberg zu bewerben.
The enthusiastic reports of the alumni with their own experiences from Heidelberg encouraged the interested students to apply for a study abroad visit at Heidelberg University.
Results: 211, Time: 0.0231

Ermunterte in different Languages

Top dictionary queries

German - English