EXHORTED in German translation

[ig'zɔːtid]
[ig'zɔːtid]
Ermahnte
exhort
admonish
urge
remind
warn
advise
tell
admonition
exhortation
aufgefordert
ask
call
request
invite
prompt
urge
encourage
require
tell
instruct
rief
call
shout
cry
say
ask
invoke
summon
retrieve
evoke
urge
Ermahnt
exhort
admonish
urge
remind
warn
advise
tell
admonition
exhortation
Ermahnten
exhort
admonish
urge
remind
warn
advise
tell
admonition
exhortation
dazu angehalten
encourage
urge
exhort
dazu aufgerufen
encourage
urge
invite
incite

Examples of using Exhorted in English and their translations into German

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Ecclesiastic category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Computer category close
  • Programming category close
  • Official/political category close
  • Political category close
He exhorted the deputation to“resist the temptation”.
Er ermahnte nur die Deputation,„der Versuchung zu widerstehen“.
St. Paul the Apostle exhorted the disciple he consecrated bishop.
Der Apostel Paulus ermahnte die Jünger, den er zum Bischof geweiht.
We have exhorted, warned, and protested enough;
Wir haben genug vermahnt, gewarnt und gewehrt;
And having seen the brethren, they exhorted them and went away.
Und als sie die Brüder sahen, ermahnten sie sie und zogen fort.
Vendola has exhorted the city not to have"a survival logic.
Vendola hat die Stadt aufgefordert"eine Logik von dem Überleben", nicht zu haben.
Who speaking exhorted them to continue in the grace of God.
Wem sprechend sie ermunterte, um in der Anmut des Gottes fortzusetzen.
In 1. Timothy 6:11, we are exhorted to pursue faith.
In 1. Timotheus 6,11 werden wir aufgefordert, unermüdlich nach Glauben zu streben.
Lord Thurlow exhorted people“not to have any conceit regarding the CCP.
Lord Thurlow ermahnte die Leute,“sich bezüglich der KP Chinas nichts vorzumachen.
Above all, the priest exhorted the Sisters to cultivate patience in every trial.
Vor allen Dingen ermahnte Pater Libermann die Schwestern, in jeder Prüfung Geduld zu bewahren.
They exhort others but those who are exhorted find that the teachers do not themselves follow the lesson!
Sie ermahnen andere aber die die ermahnt wurden finden, daß die Lehrer selbst nicht der Lektion folgen!
Peter conveyed this same spirit when he exhorted Christians to submit to constituted authority 1 Pet.
Petrus übermittelte diesen gleichen Sinn, wenn er Christen ermahnte, sich den errichteten Autoritäten zu unterwerfen 1 Pet.
The following Sunday, he exhorted his people to stand firm in the face of persecution.
Am folgenden Sonntag ermahnte er sein Volk, der Verfolgung standzuhalten.
God has exhorted people, in turn, to show compassion and kindness to one another.
Gott hat die Menschen ermahnt, anderen gegenüber Mitgefühl und Freundlichkeit zu zeigen.
They are exhorted to engage regularly in mental prayer”§ 2, no. 5.
Wird ihnen nahegelegt, regelmäßig dem betrachtenden Gebet zu obliegen” §2, Nr. 5.
We are continually exhorted in Proverbs to seek wisdom,
Wir werden in Sprüche ständig ermahnt, Weisheit zu suchen,
Laghezza has exhorted the other organizations of category to join to the demand for Confetra Liguria.
Laghezza hat andere Organisationen von der Kategorie aufgefordert, zu der Anfrage von Confetra Ligurien beizutreten.
And with many other words John exhorted the people and preached the good news to them.
Und viel anderes mehr ermahnte er das Volk und verkündigte ihnen das Heil.
they greeted each other with peace and exhorted each other to be patient.
begrüßte sie einander mit Frieden und ermahnt einander in Geduld üben.
The schoolchildren were exhorted with an increasing sense of urgency to behave as inconspicuously as possible.
Den Schulkindern wurde immer dringlicher eingeschärft, sich so unauffällig wie möglich zu benehmen.
He exhorted them to obedience and perseverance:«Without obedience, there is no holiness.».
Er ermahnte sie zum Gehorsam und zum Ausharren:"Ohne Gehorsam keine Heiligkeit.
Results: 1077, Time: 0.0524

Top dictionary queries

English - German