ERMAHNTE in English translation

admonished
ermahnen
warnen
ermahnet
exhorted
ermahnen
fordere
rufe
dazu anhalten
warned
warnen
warnung
sagen
ermahnen
reminded
erinnern
ermahnen
erinnerung
hinweisen
told
sagen
erzählen
erklären
verraten
mitteilen
informieren
berichten
feststellen
urged
drang
fordern
bitten
drängen
empfehlen
rufen
verlangen
trieb
appelliere
ermahne
advised
beraten
empfehlen
beratung
rat
ratschlag
exhortations
ermahnung
aufforderung
schreiben
aufruf
warnung
ermunterung
ermahnen
mahnrede
mahnruf
encouraged them
ermutigen sie
ermuntern sie
sie anregen
bestärken sie
sie fördern
regen sie
animiere sie
ihnen mut
exhorting
ermahnen
fordere
rufe
dazu anhalten
warns
warnen
warnung
sagen
ermahnen
admonishing
ermahnen
warnen
ermahnet
exhorts
ermahnen
fordere
rufe
dazu anhalten
reminds
erinnern
ermahnen
erinnerung
hinweisen
urging
drang
fordern
bitten
drängen
empfehlen
rufen
verlangen
trieb
appelliere
ermahne
warning
warnen
warnung
sagen
ermahnen

Examples of using Ermahnte in German and their translations into English

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Ecclesiastic category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Computer category close
  • Programming category close
  • Official/political category close
  • Political category close
Eindringlich ermahnte sie ihre Zuhörer.
She enthusiastically exhorted her audience.
Auf Jīvakas Wunsch ermahnte Buddha seine Mönche körperlich nicht untätig zu sein;
At Jīvaka's request, the Buddha enjoined upon monks to take exercise;
In mehreren Briefen ermahnte Bruder Thomas diese beiden Damen zur Glaubenstreue und Gottesliebe.
Friar Thomas wrote several letters to the two ladies, admonishing them to be loyal to their faith and to love God.
Owen ermahnte seine Gemeinde unter Tränen.
Owen admonished his people with tears.
Ich wusste, dass der Meister mich ermahnte.
I knew that this was Master reminding me.
Und viele ermahnte ihn, ruhig zu sein.
And many admonished him to be quiet.
Deshalb ermahnte er den Kranken nach der Heilung.
Therefore He admonished the ill one after the healing.
Jesus ermahnte sie immer wieder aufs Schärfste.
Jesus sternly warned them over and over again.
Als besorgte Mutter ermahnte Alice Reinmann ihre Tochter.
As a caring mother she advised her daughter.
Lot stellte sich seinem Volk entgegen und ermahnte sie.
 Lot confronted his people and admonished them.
Priester ermahnte ihn auf seine Unwissenheit und legte dieselbe Frage.
Priest admonished him on his ignorance and put the same question to.
Ermahnte Spieler(die blau geworden sind)
Snubbed players(who have been turned blue)
Er ermahnte mich, nicht zu viel Zeit damit verbringen.
He also admonished me not to spend much time on it.
Die Junta erkannte dies schnell und ermahnte Aktivisten damit aufzuhören.
The junta quickly took notice and warned activists to stop.
Er ermahnte nur die Deputation,„der Versuchung zu widerstehen“.
He exhorted the deputation to“resist the temptation”.
Und er ermahnte ihn ernstlich und schickte ihn sogleich fort.
He strictly warned him, and immediately sent him out.
Der Apostel Paulus ermahnte die Jünger, den er zum Bischof geweiht.
St. Paul the Apostle exhorted the disciple he consecrated bishop.
Am folgenden Sonntag ermahnte er sein Volk, der Verfolgung standzuhalten.
The following Sunday, he exhorted his people to stand firm in the face of persecution.
Hierauf ermahnte er ihn und befestigte ihn in den fünf Geboten.
Then he admonished the king, and established him in the Five Virtues.
Wenn Ich ihn zum Eifer in dem Tempel ermahnte da sprach er.
When I admonished him to eagerness in the temple he said.
Results: 396, Time: 0.0646

Top dictionary queries

German - English