EXHORTE in English translation

urges
envie
inciter
exhortons
demandons instamment
prions instamment
engage
invitons instamment
encourageons
appelons
pressons
calls
appeler
parole
téléphoner
téléphonique
de fil
demandons
invitons
contactez
engageons
exhortons
appeals
appel
recours
pourvoi
attrait
plaire
demandons
exhorte
exhorts
exhorter
demandons
prient instamment
encourageons
encourages
encourager
favoriser
inciter
stimuler
inviter
engager
urged
envie
inciter
exhortons
demandons instamment
prions instamment
engage
invitons instamment
encourageons
appelons
pressons
urge
envie
inciter
exhortons
demandons instamment
prions instamment
engage
invitons instamment
encourageons
appelons
pressons
called
appeler
parole
téléphoner
téléphonique
de fil
demandons
invitons
contactez
engageons
exhortons
call
appeler
parole
téléphoner
téléphonique
de fil
demandons
invitons
contactez
engageons
exhortons
appeal
appel
recours
pourvoi
attrait
plaire
demandons
exhorte
urging
envie
inciter
exhortons
demandons instamment
prions instamment
engage
invitons instamment
encourageons
appelons
pressons
appealed
appel
recours
pourvoi
attrait
plaire
demandons
exhorte
exhorted
exhorter
demandons
prient instamment
encourageons
exhort
exhorter
demandons
prient instamment
encourageons
encouraged
encourager
favoriser
inciter
stimuler
inviter
engager
encourage
encourager
favoriser
inciter
stimuler
inviter
engager
exhorting
exhorter
demandons
prient instamment
encourageons
calling
appeler
parole
téléphoner
téléphonique
de fil
demandons
invitons
contactez
engageons
exhortons

Examples of using Exhorte in French and their translations into English

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Je les exhorte à relever ces nouveaux défis
I exhort them to overcome these new challenges
Il exhorte tous les membres et observateurs qui participent aux travaux du Comité à assister à la réunion.
He encouraged all members and observers participating in the Committee's work to attend the Meeting.
Les travailleuses et les travailleurs ont réussi à obtenir plus de 6 000 signatures pour leur pétition, qui exhorte le gouvernement de l'Ontario à mettre fin au lockout en déposant une offre équitable.
Workers have collected over 6,000 signatures on their petition calling on the Ontario government to end the lockout through a fair offer.
J'exhorte les donateurs et les institutions financières internationales à soutenir pleinement cette nouvelle vision de la nation
I encourage donors and international financial institutions to fully support this new vision for the nation
Soldats du roi je vous exhorte A franchir cette porte Au nom de la décence En votre ame et conscience.
Soldiers of the king I exhort you to cross this door ln all conscience in the name of decency I give you the right.
Il exhorte dès lors les représentants des pays en développement à participer plus pleinement à ces dialogues
He therefore encouraged representatives of developing countries to participate more fully in such dialogues
J'exhorte aussi les donateurs à répondre à l'appel humanitaire urgent du 17 juin 2009 visant à satisfaire les besoins les plus immédiats de la population.
I also encourage donors to respond to the urgent humanitarian appeal of 17 June to support immediate needs.
En attendant, j'exhorte le Gouvernement à prendre toutes les mesures nécessaires pour instaurer des conditions propices à la tenue d'élections libres,
In the meantime, I exhort the Government to take all the necessary measures to create an environment conducive to the holding of free,
Il exhorte le Département à prendre en compte les recommandations du Bureau des services de contrôle interne A/59/661.
It encouraged the Department to take into consideration the recommendations of the Office of Internal Oversight Services A/59/661.
Par le pouvoir que Dieu m'a donné, j'exhorte ton âme à rester sur la terre parmi les vivants.
By the power God has invested in me I exhort your soul to stay on earth among the living.
le Comité consultatif exhorte le Secrétaire général à rechercher les moyens de les réduire.
the Advisory Committee encouraged the Secretary-General to explore ways of reducing those costs.
Par le pouvoir que Dieu m'a donné, j'exhorte ton âme à rester sur la terre parmi les vivants!
By the power of God I exhort your soul to stay among the living!
Exhorte les États membres à créer un environnement propice au développement du secteur privé;
CALLS UPON Member States to create an enabling environment for effective private sector development;
Exhorte les États membres,
CALLS ON Member States
Exhorte tous les États membres à s'engager dans la lutte contre le trafic de la drogue dans toutes les régions du continent;
CALLS ON all Member States to join in the fight against drug trafficking in all regions of the Continent;
Exhorte les États membres à mettre en œuvre les engagements pris dans la Déclaration solennelle sur l'égalité entre les hommes et les femmes en Afrique, notamment le principe de la parité homme-femme;
CALLS UPON Member States to implement all the commitments made in the SD and in particular the gender parity principle;
Comme l'exhorte le CCCE, le Canada doit aspirer à être à la fois une superpuissance énergétique et environnementale.
As the CCCE has urged, Canada should aspire to be both an energy and an environmental superpower.
CETFA exhorte le gouvernement fédéral à enfin faire ce qui est juste
CETFA is calling upon the federal government to finally do what is right
Le Groupe se félicite de cet Accord et exhorte les parties à le mettre en œuvre de bonne foi.
The Panel welcomes this agreement and presses the parties to it to implement it faithfully.
Le dernier canon exhorte à s'accrocher fermement à la pure
The final canon admonishes to cling firmly to the pure
Results: 9476, Time: 0.0824

Top dictionary queries

French - English