EXHORTED in Vietnamese translation

[ig'zɔːtid]
[ig'zɔːtid]
hô hào
exhorted
exhortation
chants of
khuyến khích
encourage
incentive
advisable
encouragement
motivate
incentivize
stimulate
recommended
promotes
urged
kêu gọi
call
urge
appeal
invite
cổ vũ
cheer
cheerleading
cheerleader
exhorting
khích lệ
encourage
encouragement
incentive
motivate
encouragingly
exhorted
emboldened
heartening
incentivizing
thúc giục
urged
pushing
prompting
prodding
exhorted
nudging
khuyên
recommend
advise
suggest
advice
urge
counsel
piercings
tips
mời gọi
invites
invitation
urged
summons
beckoning
appeal
called to offer
exhorts
thúc đẩy
promote
boost
foster
promotion
accelerate
propel
driven
motivated
pushing
fueled
mời gọi hãy

Examples of using Exhorted in English and their translations into Vietnamese

{-}
  • Ecclesiastic category close
  • Colloquial category close
  • Computer category close
Today we are exhorted to contemplate the joy of the farmer and of the merchant of the parables.
Hôm nay chúng ta được mời gọi hãy chiêm ngưỡng niềm vui của người nông dân và của viên thương gia trong hai dụ ngôn.
The son is exhorted to learn from this instruction, and the result of the application
Con trai ông được thúc đẩy học theo những chỉ dẫn này,
Today we are exhorted to contemplate the joy of the farmer and of the merchant of the parables.
Hôm nay chúng ta được mời gọi hãy chiêm ngắm niềm vui của người nông dân và thương lái của dụ ngôn.
My neighbor(later I exhorted him to withdraw from the CCP) happened to be good at computer technology.
Nhưng người hàng xóm( sau này tôi đã khuyên anh ấy thoái Đảng) tình cờ lại giỏi công nghệ máy tính.
Before dying, David exhorted his son Solomon to observe the Law of the Lord.
Trước khi chết, Đa- vít đã dạy con trai mình là Salomon hãy tuân giữ Lề Luật của Thiên Chúa.
Over a hundred years ago, Pope Leo XIII exhorted the Catholic world to pray for the protection of St. Joseph, Patron of the whole Church.
Một trăm năm trước, Đức Thánh Cha Lêô XIII đã khuyến khích thế giới Công Giáo cầu nguyện xin được sự bảo vệ của Thánh Giuse, Quan thầy của Giáo Hội.
The Apostle Paul, then, exhorted his communities not to forget that they“are one body”(1 Cor 12:13).
Do đó, Thánh Tông đồ Phaolô đã khuyên nhủ các cộng đoàn của ngài không được quên rằng họ là“ một thân thể duy nhất”( 1 Cor 12: 13).
Jesus exhorted us to remember that to be great in God's kingdom,
Chúa Giê- Xu đã khuyến khích chúng ta hãy nhớ
these voices exhorted her to aid the Dauphin in capturing Reims and therefore the French throne.
những tiếng nói này đã thúc đẩy cô giúp đỡ Dauphin chiếm giữ lại Reims và từ đó là ngai vàng nước Pháp.
Following the discussion, Greenspan exhorted the FOMC members to keep the discussion of the inflation target secret.
Sau cuộc thảo luận, Greenspan đã hô hào các thành viên FOMC giữ bí mật nội dung thảo luận về mục tiêu lạm phát.
Aemilian exhorted them, reminding them of Roman honour(according to Zosimus) and promising tribute from the Goths(according to Zonaras).
Aemilianus đã cổ vũ họ, nhắc nhở họ về danh dự La Mã( theo Zosimus) và hứa hẹn lấy lại những khoản cống nạp từ người Goth( theo Zonaras).
Amanpour exhorted her audience to action, saying:"We must fight
Amanpour đã khuyến khích khán giả của mình hành động,
all may be exhorted.
ai nấy đều được khuyên lơn.
Dubček exhorted the public not to resist the Soviet occupation.
Dubček đã kêu gọi dân chúng không kháng cự.
Pope Francis has exhorted Catholics- priests as well as lay people- to practice what their religion preaches.
với người Công giáo, cả linh mục và giáo dân, rằng hãy thực hành những gì mà tôn giáo của họ rao giảng.
And there was a considerable herd of swine there feeding on the mountain, and they exhorted Him that He would allow them to enter into them, and He allowed them.
Lúc ấy có một bầy heo rất đông đang ăn trên núi, chúng bèn xin ngài cho nhập vào bầy heo đó và ngài cho phép.
He exhorted his followers to exert“merciless mass terror against kulaks, priests, and White Guards; persons of doubtful standing should be locked up in concentration camps.”.
Ông hô hào những người theo ông phải sử dụng mạnh mẽ“ khủng bố tập thể chống lại phú nông, tu sĩ, và Tiền phong Trắng( White Guards); những người bị nghi ngờ phải được giữ trong các trại tập trung.”.
Msgr Dominic Nguyễn Văn Mạnh exhorted those present:"We are here, first of all, to meet Our Lady,
Đức Ông Dominic Nguyễn Văn Mạnh khuyến khích những người đang hiện diện:“ Chúng ta đang ở đây,
Including the customer at this early stage is exhorted, as your understanding of their image might be not the same as theirs, and it's fundamental that the message is clear before any real outlining happens.
Bao gồm các khách hàng ở giai đoạn này là hô hào, như sự hiểu biết của bạn về hình ảnh của họ có thể không giống như họ, và đó là cơ bản mà các thông điệp là rõ ràng trước khi bất kỳ phác thảo thực xảy ra.
The bishop of San Cristóbal has exhorted Nicolas Maduro to consider the suffering of the Venezuelan people amid the ongoing political and humanitarian crisis in the country.
Giám mục San Cristóbal đã hô hào Nicolas Maduro xem xét sự đau khổ của người dân Venezuela trong bối cảnh cuộc khủng hoảng chính trị và nhân đạo đang diễn ra ở nước này.
Results: 133, Time: 0.0786

Top dictionary queries

English - Vietnamese