ERSTEN VERS in English translation

first verse
ersten vers
erste strophe
opening verse
1st verse

Examples of using Ersten vers in German and their translations into English

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Ecclesiastic category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Computer category close
  • Programming category close
  • Official/political category close
  • Political category close
Nimmt Bezug auf den ersten Vers von Kapitel 11 seines Buches.
Makes reference to the first verse of Chapter 11 of his book.
Im ersten Vers lesen wir von der Zeit der großen Trübsal.
In verse one we read about the Great Tribulation period.
Vom ersten Vers der Heiligen Schrift an, wird die Frage ein für allemal geklärt.
From the very first verse of the Scriptures, the question is settled once and for all.
Wir lesen den ersten Vers des ersten Kapitels eines Buches, dessen Seiten sind unendlich….
We are reading the first verse of the first chapter of a book whose pages are infinite…”.
Gleich im ersten Vers erfahren wir, worum es bei den Klerikern in Wirklichkeit geht.
Already in the first verse we hear what it was really all about with the clerics.
Im ersten Vers sagt Paulus, daß es gut ist für einen Mann nicht zu heiraten.
In verse 1 Paul says that it is good for a man not to marry.
Im ersten Vers schwört Gott beim Himmel[1]
In the first verse God swears by the sky[1]
Dieser Anfang im ersten Vers der Bibel ist aber ein zeitlicher Anfang
But this beginning in the first verse of the Bible is related to time:
begann er seinen ersten Vers mit einem Kaffee.
he began his first verse with a coffee.
Im ersten Vers des vierten Kapitels sieht Johannes eine offene Tür im Himmel
In the first verse of chapter four, John sees a door open up in heaven,
Psalm 22, dessen ersten Vers»Mein Gott, mein Gott,
Psalm 22[21], whose first verse Jesus cried out on the Cross:"My God,
Der assoziierte Ausdruck ist hierbei wohl"Jahre deines Lebens" im ersten Vers und im zweiten Vers ist es"Jahre meines Lagers.
The associated term is here probably"years of your life" in the first verse and"years of my camps" in the second verse..
und als Präambel den ersten Vers des Korans einfügte.
introduced as a preamble the first verse of Koran.
Im ersten Vers geht es um unseren Sinn für Verantwortlichkeit in der Öffentlichkeit göttliche Leben zu leben, weil wir wissen, dass wir Christus in uns haben.
This first verse is about our sense of responsibility in public to live godly lives knowing we have Christ in us.
Ganz zum Schluß jetzt aber noch den nächsten Vers, den ersten Vers vom 49. Kapitel des 6. Bandes des Buches„Das große Evangelium Johannes“ von Jakob Lorber.
But in the very end still the next verse, the first verse of the 49th Chapter of the 6th Volume of the book“The Great Gospel of John” by Jakob Lorber.
Die Zeit also vom ersten Vers der Bibel bis hin zu dem Zeitpunkt der Erschaffung Adams ist also höchstwahrscheinlich überhaupt nicht mit unseren Zeitvorstellungen zu vergleichen
Therefore the time from the first verse of the Bible up to the point in time of the creation of Adam is therefore most likely not at all comparable
nichts wird mir fehlen“- in diesem ersten Vers spricht sich Freude
I shall not want”: this first verse expresses joy
Daher wird in diesem ersten Vers ein äußerst entscheidendes und wichtiges Thema behandelt,
Thus, this first stanza of the text discusses an extremely crucial
In meinem vorhergehenden Artikel habe ich willentlich die Worte des Propheten Mohammed in der Interpretation der Jalalein vom ersten Vers des Kapitels“die Nächtliche Reise” erwähnt, wo er sagt:“Ich habe meinen Gott gesehen.”.
In my preceding article, I intentionally mentioned the word of the prophet Mohammad in the interpretation of the Jalalein of the chapter“the Night Journey” first verse where he says:“I have seen my God”.
es besteht aus 55 Versen und sein Titel wird aus dem ersten Vers hergeleitet, der das Ereignis von der Spaltung des Mondes erwähnt.
of Prophet Muhammad's mission, it consists of 55 verses and takes its title from the first verse that mentions the incident of the'splitting-of-the-moon.
Results: 146, Time: 0.0253

Word-for-word translation

Top dictionary queries

German - English