ERWACHEN in English translation

awakening
erwachen
erweckung
aufwachen
wecken
aufbruch
wach
wake up
aufwachen
wach auf
aufwachst
aufstehen
wecken
wacht auf
morgens
come
kommen
stammen
gehen
verfügen
entstehen
treten
gelangen
will awaken
wecken
wird erwachen
wecken wird
erwecken wird
wird aufwachen
will aufwecken
werden wach
waking up
aufwachen
wach auf
aufwachst
aufstehen
wecken
wacht auf
morgens
awakenings
erwachen
erweckung
aufwachen
wecken
aufbruch
wach
woke up
aufwachen
wach auf
aufwachst
aufstehen
wecken
wacht auf
morgens
wakes up
aufwachen
wach auf
aufwachst
aufstehen
wecken
wacht auf
morgens
coming
kommen
stammen
gehen
verfügen
entstehen
treten
gelangen

Examples of using Erwachen in German and their translations into English

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Ecclesiastic category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Computer category close
  • Programming category close
  • Official/political category close
  • Political category close
Jetzt wird Eschberg erwachen.
Eschberg is going to awaken.
Nun wird er erwachen.
He will soon awaken.
Ljudmila wird nicht erwachen!
Lyudmila will not awaken!
Steve wird nie wieder erwachen.
Steve won't ever wake up again.
Wir alle erwachen zum Menschsein.
We all wake to the human condition.
Das Schlafende muss erwachen!
The sleeper must awaken.
Die Burg wird bald erwachen.
The castle will be waking soon.
Wirst du nie erwachen?
Will you never wake?
Bald erwachen die Tiere.
The insects will soon awake.
Die Menschen schlafen ein und erwachen.
People sleep and wake.
Tolles Frühstück erwartet Sie erwachen….
Great breakfasts await you awakening….
Die drei Sendlinge erwachen.
The three servants awaken.
Sie sollen nur erwachen.
They are to just awake.
TLDs erwachen aus Winterschlaf.
TLDs awake from hibernation.
Die Modelle erwachen zum Leben.
The models come to life.
Süsse Kindheitsträume erwachen… mmmmhh.
Sweet childhood dreams come awake… mmmmhh.
RBLUM-271 Die drei Sendlinge erwachen.
RBLUM-271 The three servants awaken.
Indem immer mehr erwachen….
As more and more awaken….
EU-Klimapolitik muss aus Tiefschlaf erwachen.
EU climate policy needs to come out of slumber.
Seltsamerweise erwachen dadurch nur wenige Menschen.
Strangely, few people awaken to that.
Results: 8594, Time: 0.1708

Top dictionary queries

German - English