EXISTENZMINIMUM in English translation

subsistence level
existenzminimum
subsistenzniveau
subsistence minimum
existenzminimums
minimum wage
mindestlohn
umweltvorschriften
mindesteinkommen
minimallohn
einwanderungsverbot
minimalen lohn
mindestentgelt
mindestgehalt
minimumlohn
mindestlohnregelung
poverty line
armutsgrenze
armutsschwelle
existenzminimum
armutslinie
armutsrisikogrenze
breadline
armutsgrenze
existenzminimum
minimum standard of living
minimalen lebensstandard
mindestlebensstandard
living income
minimum existence

Examples of using Existenzminimum in German and their translations into English

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Ecclesiastic category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Computer category close
  • Programming category close
  • Official/political category close
  • Political category close
Beides ist weit unter dem Existenzminimum, und das bei einer Inflationsrate von 9,2% (2007)6.
Both of these figures are well below the existential minimum, particularly with an inflation rate of 9.2%(2007)6.
Ohne die Vorteile des Handels führt man in vielen ländlichen Gegenden Afrikas ein Leben am Existenzminimum.
Without the benefits of trade, much of rural Africa struggles at subsistence levels.
Das gehört zum Existenzminimum.
That is part of the subsistence level.
Wir sind akkreditiert Existenzminimum Arbeitgeber.
We are an accredited Living Wage Employer.
Diese Faktoren weisen aber keinen Bezug zum Existenzminimum auf.
These factors, however, show no relation to the subsistence minimum.
Existenzminimum- 2500$ pro 24-Stunden-Zeitraum für den öffentlichen Dienst Offiziere.
Subsistence level- $2,500 per 24 hour period for public service officers.
Seine Pension wurde auf Existenzminimum gekürzt und jegliche Möglichkeit zum Publizieren eingestellt.
His pension was reduced to subsistence level and he was banned from any form of publishing.
Gemäss jüngsten Statistiken lebt dort rund ein Drittel der Bevölkerung unter dem Existenzminimum.
The latest statistics are that about one third of Ghana's population lives below subsistence level.
Das Gesetz sichert damit nicht nur das Existenzminimum Selbständiger im Alter sondern entlastet auch den Staat von Sozialleistungen.
The law secures with it not only the subsistence level of independent at the age separates relieved also the state of social security benefits.
leben unter dem Existenzminimum, unter der Armutsgrenze.
live below the minimum of existence, below the limit of poverty.
sind kaum in der Lage, über das Existenzminimum hinauszu- gelangen.
are barely able to get above subsistence levels.
Die Höhe der Mindestrente entspricht dem Existenzminimum.
The size of the minimum pension corresponds to the subsistence minimum.
Man zahlt den Arbeitern ein Existenzminimum und setzt umweltverträgliche Materialien ein.
You know, paying a living wage to workers and utilizing sustainable materials.
Statistiken argumentiert, dass die Einkommen unter dem Existenzminimum sind 20,8% der Russen.
Statistics argues that incomes below the subsistence level are 20,8% of Russians.
Ja Nein Ja, und es zu einem Existenzminimum machen.
Yes No Yes, and make it a living wage.
Existenzminimum als gestalterische Vision.
Minimum existence as a design vision.
Ja, und es zu einem Existenzminimum machen.
Yes, and make it a living wage.
Heutzutage leben die Leute in Venezuela am Existenzminimum.
Nowadays people in Venezuela are on the breadline.
Gegen die Entfremdung durch Arbeit- für das Existenzminimum.
Against alienation through working- for a minimum income.
Viele junge Schweizer Mütter müssen in der Arbeitslosigkeit mit ihren Kindern am Existenzminimum leben.
Many young Swiss mothers must live with their children at subsistence level.
Results: 250, Time: 0.041

Existenzminimum in different Languages

Top dictionary queries

German - English