EXPOSITIONEN in English translation

exposures
exposition
belichtung
belastung
kontakt
einwirkung
aussetzung
engagement
aufdeckung
gefährdung
bestrahlung
expositions
ausstellung
darstellung
auslegung
darlegung
weltausstellung
messe
exhibitions
ausstellung
messe
fachmesse
schau
sonderausstellung
exposure
exposition
belichtung
belastung
kontakt
einwirkung
aussetzung
engagement
aufdeckung
gefährdung
bestrahlung
exposition
ausstellung
darstellung
auslegung
darlegung
weltausstellung
messe
exhibition
ausstellung
messe
fachmesse
schau
sonderausstellung

Examples of using Expositionen in German and their translations into English

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Ecclesiastic category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Computer category close
  • Programming category close
  • Official/political category close
  • Political category close
Größenordung potenzieller Expositionen;
magnitude of potential exposures;
Das Schloss beherbergt Expositionen des Forst-, Jagd- und Fischereimuseums.
The castle houses expositions of the Museum of Forestry, Hunting and Fishing.
Die bei Kaninchen untersuchten maximalen Expositionen waren jedoch nicht höher als die therapeutischen Expositionen siehe Abschnitt 5.3.
However, the maximum exposures evaluated in the rabbit were not in excess of those achieved therapeutically see section 5.3.
Auch bei Freiwilligen im Rahmen eines biomedizinischen Forschungsprogramms auftretende Expositionen gelten als medizinische Expositionen..
Exposures incurred by volunteers as part of a programme of biomedical research are also classified as medical exposures..
Alle diese Befunde traten bei Expositionen auf, die ausreichend weit über den zu erwartenden humantherapeutischen Expositionen lagen.
All these findings occurred at exposures sufficiently in excess of those anticipated in humans.
Öffentliche Expositionen umfassen alle aus den unter Kontrolle stehenden Quellen stammenden Belastungen außer den beruflichen und medizinischen Expositionen..
Public exposure encompasses all exposures other than occupational and medical from the sources under control.
Ermittlung von Situationen, in denen es zu potenziellen Expositionen oder unfallbedingten und unbeabsichtigten medizinischen Expositionen kommen könnte;
Identify ways in which potential exposures or accidental and unintended medical exposures could occur;
Das Bergbaumuseum mit unterirdischen Expositionen.
Museum with underground exposures.
Haben sie gute Informationen über Expositionen?
Do they have good exposure information?
Informationen über Expositionen, Ersatzstoffe und Risiken.
Information on exposures, alternative substances and risks.
Hier wirken über 15 Expositionen.
More than 15 expositions are opened here.
Expositionen im Bereich der niederfrequenten Strahlung.
Expositions in the field of low-frequency radiation.
Die abschließenden Effekte dieser Expositionen sind unbekannt.
The final effects of these exposures are unknown.
Expositionen durch drahtlos kommunizierende Smart Meter gering.
Low exposure due to wirelessly communicating smart meters.
Die Wirkung niedriger Expositionen wird bisher zweifach unterschätzt.
The impact of low exposures has been underestimated in the past in two respects.
Sieben dieser Expositionen beruhten auf Cannabis in Lebensmitteln.
Seven of these exposures were from food products.
Im Erdgeschoss befinden sich Expositionen fast aller Tiergruppen.
On the ground floor there are expositions of almost all groups of animals.
Personenbezogene Expositionen und Verwundbarkeit gegenüber Extremereignissen im urbanen Raum.
Personal exposure and vulnerability with extreme environmental situations in urban areas.
Unbeabsichtigte Expositionen von Patienten und medizinischem Personal können durch.
Unintended exposure of patients and medical staff can arise from.
Messen, Kongresse und Expositionen fanden immer regelmaeßiger statt.
Trade fairs, congresses and expositions took place on an increasing regular basis.
Results: 778, Time: 0.0348

Top dictionary queries

German - English