FASSTEN in English translation

took
nehmen
dauern
bringen
übernehmen
werfen sie
machen sie
ergreifen
brauchen
fahren
finden
summarized
zusammenfassen
fassen
zusammenfassung
zusammen
resümieren
fasse zusammen
caught
fangen
haken
erwischen
schnappen
nehmen
einholen
kriegen
fassen
fangmenge
ertappen
summed up
zusammenfassen
fassen
summieren
zusammen
summe
resümieren
fazit
summarised
zusammenfassen
fassen
zusammenfassung
resümieren
held
halten
haben
festhalten
besitzen
veranstalten
fassen
innehaben
frachtraum
laderaum
bergen
apprehended
begreifen
festnehmen
erfassen
verstehen
wahrnehmen
ergreifen
nehmen
verhaften
envisaged
sehen
vorstellen
planen
beabsichtigen
ins auge fassen
vorschwebt
anvisieren
stelle mir vor
vorgesehen
put
legen
setzen
stellen
bringen
stecken
geben
anziehen
fassen
hat
ausgedrückt

Examples of using Fassten in German and their translations into English

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Ecclesiastic category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Computer category close
  • Programming category close
  • Official/political category close
  • Political category close
Die Wagen besaßen je zwei Türen und fassten jeweils 65 Personen.
Each of the carriages had two doors, and each had a capacity of 65 passengers.
An einem sonnigen Tag fassten die Feldarbeiter einen fragwürdigen Entschluss.
One sunny day, the field workers took a very questionable decision.
Alexander Neubauer fassten die Ergebnisse der Veranstaltung zusammen.
Alexander Neubauer compiled the event's findings.
Und wohin er auch ging, fassten Erleichterung und Hoffnung Fuß.
Everywhere he went, relief and hope took root.
Die Forscher fassten zusammen: UKRAIN kann eine nützliche Therapie bei Gehirntumoren sein245.
The authors concluded: NSC 631570'may be a useful therapeutic tool for brain tumors' 245.
Sie fassten nie die verdammten Schlitzaugen, die ihn umbrachten.
They never caught those goddamn Chinks who killed him.
Dank ihm fassten wir Saunders.
Because of him, we caught Saunders.
Wir fassten Fred Watkins,
We apprehended Fred Watkins,
Sie fassten ihn, nicht ich.
You caught him, not me.
Getrieben von der Freude an Innovation fassten sie ein weiteres Segment, die Sportswear, ins Auge.
Driven by the will to innovate, they envisaged a segment in sportswear.
ATF und FBI fassten ihn in seinem Haus bei Scottsbluff.
ATF and FBI apprehended him at his home outside Scotts Bluff.
Wir fassten sie, als sie das Gebäude verlassen wollte.
We caught her trying to leave the building.
Wir fassten eine Liste der aufregendsten Kampfkunstfilme zusammen.
We put together a list of the most exciting martial arts movies.
Anfang 1999 fassten wir dann den Entschluss einen eigenen BMX Shop aufzumachen.
In early 1999 we then took the decision and open an own bmx shop.
der französische Ratsvorsitz fassten den Stand der Beitritts­verhandlungen zusammen.
the French Presidency summarized the state of accession negotiations.
Diese Worte fassten alle Jünger tief in ihr Herz.
These words were taken deeply to heart by all the disciples.
Sie fassten gestern Ms. Watsons Handy an.
You handled Ms. Watson's phone yesterday.
Wir fassten ihn.
We captured him.
Sie fassten mich auf der Arbeit.
They grabbed me at work.
Sie fassten einen Plan.
They made a plan.
Results: 38935, Time: 0.3027

Fassten in different Languages

Top dictionary queries

German - English