FLATTERT in English translation

flutters
flattern
weh'n
tonhöhenschwankung
vorhofflattern
herzflattern
flapping
klappe
patte
lasche
überschlag
flattern
schlagen
umschlagklappe
verschlussklappe
lamellen
flaps
flies
fliegen
bereits
flug
flugzeug
die fliege
flits
huschen
flitzen
fliegen
flattern
fluttering
flattern
weh'n
tonhöhenschwankung
vorhofflattern
herzflattern
flaps
klappe
patte
lasche
überschlag
flattern
schlagen
umschlagklappe
verschlussklappe
lamellen
flaps
flutter
flattern
weh'n
tonhöhenschwankung
vorhofflattern
herzflattern
flap
klappe
patte
lasche
überschlag
flattern
schlagen
umschlagklappe
verschlussklappe
lamellen
flaps
fly
fliegen
bereits
flug
flugzeug
die fliege
flitters

Examples of using Flattert in German and their translations into English

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Ecclesiastic category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Computer category close
  • Programming category close
  • Official/political category close
  • Political category close
Ihr flattert herum wie ein Haufen betrunkener Enten!
You're flapping' around like a bunch of drunken ducks!
Deshalb flattert jetzt eine Angst in meinem Bauch.
So fear flutters in my stomach.
Meine Augen tränen, die Jacke flattert in der Zugluft.
My eyes are watering and my jacket flutters in the wind.
Dieser Typ flattert herum wie diese aufblasbaren Flatterfiguren bei Gebrauchtwagenhändlern.
This guy's flapping around like one of those inflatable wind men outside a used car lot.
mein Herz flattert.
my heart flew away.
Ihr langes Haar flattert im Wind, eine sch ne Blume streichelt.
Her long hair flutters in the breeze that caresses a beautiful flower.
Jeder Atem, ich zeichne fur Sie. Fur Sie flattert mein Herz.
Every breath I draw for you for you flutters my heart.
Fast alles flattert und fliegt oder glänzt- wie Feen auf dem Laufsteg.
Almost everything flutters and flies or shines- like fairies on the catwalk.
Man lernt nicht einfach eine Frau kennen und flattert nach Vermont.
Know what? Still, you do not just meet someone and go flitting off to Vermont.
Der Reisedecke, der flattert.
The manta which flutters.
Kein Segel flattert am Sklavenschiff.
Not one sail flutters on the slave-ship.
Und flattert hoch in den Bergen.
And flutters high in the mountains.
Diese Fliege flattert auf der Wasseroberfläche.
This fly flutters and agitates on the waters surface.
Hinter einem Haus flattert Wäsche im Wind.
Clothes flutter in the wind behind a house.
Wenn der Leeseite Fock verräterische flattert, Sie.
If the leeward jib telltale is fluttering, you.
Animation aller Steuer flattert z.B. Luftdruckbremsen und Räuber.
Animation of all tax flaps e.g. airbrakes and spoilers.
Wenn der Leeseite Fock verräterische flattert, machst du.
If the leeward jib telltale is fluttering, do you.
Naturerlebnis Führung"Es flattert und summt" Infos hier.
Nature experience tour"Everything is fluttering and buzzing" Info here.
Während der Badesaison flattert am Badestrand die Blaue Flagge.
During the swimming season, the Blue Flag flutters on the Beach showing that the sea….
das Röckchen flattert wild dabei.
the skirt flutters wildly.
Results: 951, Time: 0.0532

Flattert in different Languages

Top dictionary queries

German - English