GEBILDE in English translation

entity
entität
unternehmen
einheit
wesen
einrichtung
stelle
organisation
wesenheit
instanz
gebilde
thing
ding
sache
etwas
richtige
punkt
angelegenheit
figure
abbildung
figur
zahl
bild
schaubild
gestalt
abb.
wert
grafik
finden
structures
struktur
aufbau
strukturieren
konstruktion
bauwerk
gebäude
strukturierung
bau
gliederung
gestell
formations
bildung
entstehung
gründung
formierung
aufstellung
formung
zustandekommen
forms
bilden
formular
art
gestalt
formblatt
entstehen
shapes
form
gestalt
prägen
verfassung
zu gestalten
formgebung
zu formen
creations
schöpfung
schaffung
erstellung
kreation
gründung
entstehung
einrichtung
bildung
erstellen
aufbau
constructs
konstruieren
konstrukt
bauen
errichten
bau
erstellen
erbaue
errichtung
gebilde
objects
objekt
gegenstand
ziel
widersprechen
widerspruch
einwenden
gebilde

Examples of using Gebilde in German and their translations into English

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Ecclesiastic category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Computer category close
  • Programming category close
  • Official/political category close
  • Political category close
Warenkorb → Bücher Warenkorb anzeigen"Erik van der Weijde, Gebilde" wurde deinem Warenkorb hinzugefügt.
Cart→ Books View cart"Erik van der Weijde, Gebilde" has been added to your cart.
Länglich geformte Gebilde.
Elongated formations.
Keines dieser drei Gebilde bestand lange.
None of these entities were long lasting.
Unternehmen aber sind komplexe und äußerst dynamische Gebilde.
However, it is short-sighted for companies because they are complex and dynamic entities.
Und es ist dieses Gebiet- dieses Gebilde.
And it's that territory of-- it's this thing.
Der einfachste Ansatz betrachtet Proteine als starre Gebilde.
The easiest one considers proteins to be rigid structures.
Beide Gebilde können erkranken.
Both tissues can be inflammated.
Gebilde entstehen und vergehen beständig.
Formations are constantly arising and ceasing.
Das Gebilde erweist sich als Bild.
The object reveals itself to be an image.
Eine Schneedecke ist kein ruhig daliegendes Gebilde.
The snow cover is not a steady body.
Die Bohranlagen von Bentec sind komplexe Gebilde.
A Bentec drilling rig is a complex object.
Diese Metamaterialien genannten Gebilde sehen wie Holzstapel aus.
These structures, called metamaterials, look like stacks of wood.
Das Gebilde des Weltraums auseinanderzureißen vermag?
Rip apart the fabric of space?
menschliches Gebilde.
human scheme.
Augenblick«, sagte das Gebilde hinter ihm.
Just a moment," the structure said from behind him.
Minimalistische Gebilde kreisen in sich selbst, Jahrmarktsmusik.
Minimalistic shapes are circling within themselves.
Winderosion hat diese eleganten Gebilde aus fein geschichtetem Schnee herausmodelliert.
Wind erosion has carved these elegant shapes out of thinly layered snow.
Er sieht seine kunstvollen Gebilde auf Zeit als Symbole des Übergangs und der Transformation.
He sees his elaborate, temporary creations as symbols of transition and transformation.
Einzigartige Gebilde, wie ein eigener Fingerabdruck.
Unique formations, their own kind of fingerprint.
Das Gebilde heisst Distributed Open Ledger DOL.
The entity is called Distributed Open Ledger DOL.
Results: 1927, Time: 0.0686

Top dictionary queries

German - English