GEDECKELT in English translation

capped
kappe
mütze
deckel
obergrenze
verschlusskappe
verschluss
caps
kap
schutzkappe
abdeckkappe
covered
decken
abdeckung
deckel
umfassen
bezug
behandeln
hülle
umschlag
einband
tarnung
limited
grenze
begrenzen
beschränken
einschränken
begrenzung
grenzwert
beschränkung
obergrenze
limitieren
einschränkung

Examples of using Gedeckelt in German and their translations into English

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Ecclesiastic category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Computer category close
  • Programming category close
  • Official/political category close
  • Political category close
Systematisch wurden die deutschen Reallöhne gedeckelt, um sich Wettbewerbsvorteile zu erschleichen.
Germany's real earnings have been systematically capped to covertly gain competitive advantages.
jeder Eimer abgewogen und gedeckelt und etikettiert.
every bucket is weighed, capped and labelled.
Zinkanalyseergebnisse wurden gedeckelt, sofern dies angemessen war.
zinc assays were capped where appropriate.
Silberergebnisse wurden gedeckelt, sofern dies angemessen war.
silver assays were capped where appropriate.
Die Saatgutmenge aller Erhaltungssorten ist bei Winterweizen mit zehn Prozent des nationalen Saatgutaufkommens gedeckelt.
The volume of seed material of all the conservation varieties of winter wheat is capped at 10 percent of the national seed material volume.
Die Maximalwerte der Antes sind für sämtliche Stakes gedeckelt und können den Big Blind nicht überschreiten.
Maximum ante value is capped for each stake and cannot exceed the Big Blind.
Wälzlager sind überwiegend fettgeschmiert und können somit ohne größeren Dichtungsaufwand auch offen oder gedeckelt betrieben werden.
Roller bearings are mainly grease-lubricated and can therefore be operated without major sealing effort also open or capped.
sprunghafte Ausreißer wurden gedeckelt.
erratic outliers were capped.
Die langfristige variable Vergütung ist ebenfalls abhängig vom Konzern EBIT und ist auf 350.000 EUR gedeckelt.
The long-term variable remuneration also depends on the Group EBIT and is capped at EUR 350,000.
des jeweiligen Ticketpreises und wird bei dem Maximalwert von 30 CHF gedeckelt.
of the ticket price, and is capped at a maximum of CHF 30.
Die kurzfristige variable Vorstandsvergütung ist abhängig vom Konzern EBIT und ab dem Geschäftsjahr 2019 auf 230.000 EUR gedeckelt.
The short-term variable remuneration of the Management Board depends on the Group EBIT and is capped at EUR 230,000 from the 2019 financial year.
Beidseitig gedeckelt, zur Abschirmung gegen Turbinenluft.
Covered on both sides to shield against turbine air.
Die Ausgaben sind gedeckelt, d.h.
The expenditure is capped, i. e.
Jährliche Änderung& gedeckelt.
Annual change& limited.
Breite absolute Spanne& gedeckelt.
Absolute broad band& limited.
Enge relative Spanne& gedeckelt.
Relative narrow band& limited.
Silberwerte wurden gedeckelt, sofern angemessen.
silver assays were capped where appropriate.
Der EuroMillions-Jackpot ist auf €190 Millionen gedeckelt.
The EuroMillions jackpot cap is €190 million.
Gefördert werden Teilnahmen sowohl an nationalen als auch an internationalen Tagungen gedeckelt.
Attending national as well as international conferences is supported subject to a cap.
Beispielsweise werden die Gebühren für Transaktionen mit einer Kredit- oder Bankkarte auf 0,3% bzw. 0,2% gedeckelt.
For instance, it will apply capping the fee on transactions with a credit or debit card at 0.3% and 0.2% respectively.
Results: 248, Time: 0.0295

Top dictionary queries

German - English