GEFASST in English translation

caught
fangen
haken
erwischen
schnappen
nehmen
einholen
kriegen
fassen
fangmenge
ertappen
taken
nehmen
dauern
bringen
übernehmen
werfen sie
machen sie
ergreifen
brauchen
fahren
finden
captured
erfassen
einfangen
erfassung
gefangennahme
erobern
aufnehmen
festhalten
aufnahme
eroberung
halten
made
machen
lassen
stellen
schaffen
treffen
bilden
tätigen
sorgen
gestalten
leisten
apprehended
begreifen
festnehmen
erfassen
verstehen
wahrnehmen
ergreifen
nehmen
verhaften
put
legen
setzen
stellen
bringen
stecken
geben
anziehen
fassen
hat
ausgedrückt
held
halten
haben
festhalten
besitzen
veranstalten
fassen
innehaben
frachtraum
laderaum
bergen
broadly
weitgehend
breit
allgemein
grob
weit
umfassend
insgesamt
generell
grundsätzlich
im allgemeinen
grasped
erfassen
begreifen
griff
verstehen
verständnis
reichweite
erkennen
gespür
fasset
umklammerung
gained
gewinnen
erhalten
erlangen
sammeln
verstärkung
bekommen
erwerben
zunehmen
verschaffen sie sich
erzielen

Examples of using Gefasst in German and their translations into English

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Ecclesiastic category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Computer category close
  • Programming category close
  • Official/political category close
  • Political category close
Gegen den Beschluss, der im Prozess für die Feststellung der Staatenlosigkeit gefasst wurde, gibt es keine Berufung.
The decision made during the statelessness determination procedure can not be appealed.
Und wurde gefasst.
And got caught.
Sie werden gefasst.
You are going to be caught.
Weibliche Verdächtige gefasst.
Female suspect down.
Wurden sie gefasst?
Were they caught?
Man hat ihn gefasst.
They have caught him.
Er muss gefasst werden.
He needs to be caught.
Er ist gefasst?
He's caught?
Ich werde sowieso gefasst.
I will be caught anyway.
Falls er gefasst wird.
In case it's caught.
Ich wurde nie gefasst.
I have never been caught.
Und er wurde gefasst.
And he got caught.
Wurden sie gefasst?
Were they apprehended?
Du warst gefasst.
You were still.
Ruhig und gefasst.
Calm and collected.
So wurde er gefasst.
That's how he got caught.
Seid gefasst darauf.
Be prepared for that.
Seine Agenten werden gefasst.
His agent may be caught.
Er will gefasst werden.
I believe he wants to be caught.
Der Verbrecher wird gefasst.
The criminal is eventually caught.
Results: 38935, Time: 0.0999

Top dictionary queries

German - English