GRASPED in German translation

[grɑːspt]
[grɑːspt]
begriffen
understand
comprehend
realize
grasp
see
know
realise
conceive
comprehension
apprehend
erfasst
collect
capture
record
enter
detect
grasp
gather
cover
track
register
verstanden
understand
know
see
comprehend
mean
realize
get
ergriffen
take
seize
grab
grasp
adopt
action
erkannt
recognize
see
detect
know
realize
recognise
identify
understand
acknowledge
realise
fassbar
tangible
comprehensible
grasped
graspable
denumerable
subsumable
elusive
begreifbar
comprehensible
understandable
tangible
understand
comprehended
graspable
comprehendible
grasped
apperceptible
ergriff
take
seize
grab
grasp
adopt
action
erfaßt
collect
capture
record
enter
detect
grasp
gather
cover
track
register
begriff
understand
comprehend
realize
grasp
see
know
realise
conceive
comprehension
apprehend
verstand
understand
know
see
comprehend
mean
realize
get
erfasste
collect
capture
record
enter
detect
grasp
gather
cover
track
register
erkannte
recognize
see
detect
know
realize
recognise
identify
understand
acknowledge
realise
begreifen
understand
comprehend
realize
grasp
see
know
realise
conceive
comprehension
apprehend
erfaßte
collect
capture
record
enter
detect
grasp
gather
cover
track
register
verstehen
understand
know
see
comprehend
mean
realize
get
erkannten
recognize
see
detect
know
realize
recognise
identify
understand
acknowledge
realise

Examples of using Grasped in English and their translations into German

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Ecclesiastic category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Computer category close
  • Programming category close
  • Official/political category close
  • Political category close
It becomes clear for the onlooker that you're talking with an alphabet that can be grasped.
Für den Betrachter wird klar, das ihr mit einem Alphabet sprecht, das begreifbar ist.
And we experience ourselves by being grasped.
Und wir erfahren uns, indem wir be-griffen werden.
So you have finally grasped that.
Na endlich hast Du's begriffen.
You have certainly grasped the essentials.
Sie haben das Wesentliche erfasst.
The moment you grasped power in your right hand, your left hand grasped suffering.
In dem Moment, wo Sie mit Ihrer rechten Hand nach Macht gegriffen haben, hat Ihre linke Hand das Leid ergriffen.
I hope you have fully grasped the situation.
Ich hoffe, Sie haben die Situation voll erfasst.
I think you would have grasped that by now.
Ich dachte das hättest du längst begriffen.
Have you grasped that?
Habt Ihr das begriffen?
The lost form tightly grasped.
Die verlorene Form fest im Griff.
Grasped by the overwhelmed Brockes as follows.
Vom überwältigten Brockes wie folgt erfaßt.
Artists have grasped this truth.
Die Künstler haben das durchaus verstanden.
Contradictions should be critiqued, not grasped.
Widersprüche sollen nicht begriffen, sondern rezensiert werden.
This truth cannot be grasped mathematically.
Diese göttliche Realität kann nicht mathematisch erfaßt werden.
He grasped: The Crucified One lives!
Er begriff: Dieser Gekreuzigte lebt!
So what has been rightly grasped should be borne in mind as rightly grasped.
Also sollte das, was richtig verstanden wurde, als richtig verstanden vergegenwärtigt werden.
He grasped his throat and began to wheeze.
Er fasste sich an den Hals und begann zu keuchen.
Friendly, because Logo is easily grasped.
Wohlwollend, weil Logo ohne Mühe zu begreifen ist.
You see that which cannot be grasped.
Ihr seht das, was nicht angefasst werden kann.
In speaking, every syllable is grasped and articulated.
Jede silbe im sprechen wird ergriffen und artikuliert.
A thought grasped, packed into the paper.
Ein Gedanke, festgehalten, eingepackt in das Papier.
Results: 11264, Time: 0.0561

Top dictionary queries

English - German