SAISI in English translation

before
avant
devant
auparavant
sommes saisis
précédant
have
disposer
ont
sont
possèdent
seised
saisie
will
volonté
testament
faire
gré
va
sera
permettra
saura
input
entrée
contribution
apport
saisie
intrants
commentaires
données
de saisie
suggestions
seized
saisir
profiter
prendre
confisquer
de saisie
s'emparent
cueille
entered
pénétrer dans
sur entrée
accéder
conclure
insérer
renseigner
engager
entamer
entrez
saisissez
submitted
soumettre
présenter
envoyer
déposer
transmettre
communiquer
remettre
adresser
présentation
soumission
referred
consulter
voir
se référer
faire référence
renvoyer
désigner
mentionner
reportezvous
orienter
saisir
captured
captage
saisir
prise
capter
captation
piégeage
à capturer
prendre
enregistrer
la saisie

Examples of using Saisi in French and their translations into English

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Le document dont est saisi le Comité spécial figure dans le document A/AC.109/2014/17.
The document to be considered by the Special Committee is contained in document A/AC.109/2014/17.
J'ai saisi le tribunal militaire.
I have appealed to the Military Court.
Le gouvernement a saisi l'immeuble, il appartient a Buchwald Mortgage.
This building is an asset of Buchwald mortgage company and has been seized by the government.
Le Comité demeure saisi de la question.
The Committee will continue to be seized of this matter.
Le Comité était saisi des rapports suivants.
The Committee also considered the following reports.
La banque a déjà saisi la centrale et votre maison, monsieur.
The bank has already foreclosed on the plant.- A-And your house, sir.
Le produit saisi dans la rue… sont des plantes.
The product that was seized on the street is bunk.
Saint Jean Baptiste paraît saisi en écoute dans un dialogue avec Dieu.
Saint John the Baptist seems to be seized, listening to a dialogue with God.
Ils sont peu ceux qui auraient saisi cela.
Not many would have caught this.
Le Comité a décidé que le Bureau demeurerait saisi de la question.
The Committee decided that the Bureau should continue to be seized of the matter.
Leur maison a été saisi.
Their house had been foreclosed on.
Toutefois, le Gouvernement reste activement saisi de la question.
However, the Government is still actively engaged in dealing with this issue.
Le requérant n'a pas effectivement vendu ou saisi les biens hypothéqués.
The claimant has not actually sold or foreclosed the mortgaged property.
Le Conseil a décidé qu'il devrait demeurer saisi de cette question.
The Board decided that it should continue to be seized of this item.
Le Comité de l'Assemblée Générale sur la Santé sera saisi de deux questions.
The General Assembly's Committee on Health will be dealing with two issues.
Le Conseil Spécial sur l'Environnement sera saisi de trois questions.
The Special Council on Environment will be dealing with three issues.
Le Conseil de Sécurité sera saisi de deux questions.
The Security Council will be dealing with two issues.
Le Conseil de l'Atlantique Nord sera saisi de deux questions.
The North Atlantic Council will be dealing with two issues.
Le Conseil Exécutif de l'Union Africaine sera saisi de deux questions.
The Executive Council of the African Union will be dealing with two issues.
Le Conseil de Défense de la Ligue Arabe sera saisi de deux questions.
The Joint Defense Council of the Arab League will be dealing with two issues.
Results: 5494, Time: 0.1235

Top dictionary queries

French - English