BEGRIFFEN in English translation

terms
begriff
ausdruck
bezeichnung
laufzeit
amtszeit
wort
frist
terminus
dauer
sicht
understood
verstehen
wissen
begreifen
kennen
nachvollziehen
verständnis
concepts
konzept
begriff
idee
vorstellung
prinzip
auffassung
realized
erkennen
realisieren
merken
wissen
verwirklichen
feststellen
verstehen
klar
begreifen
bewusst
words
wort
begriff
ausdruck
satz
grasped
erfassen
begreifen
griff
verstehen
verständnis
reichweite
erkennen
gespür
fasset
umklammerung
realised
erkennen
realisieren
wissen
merken
verwirklichen
klar
begreifen
verstehen
feststellen
bewusst
notions
begriff
vorstellung
idee
konzept
gedanke
auffassung
ansicht
seen
sehen
erkennen
schauen
finden
vgl.
erleben
verstehen
betrachten
s.
anzeigen
conceived
konzipieren
begreifen
vorstellen
empfangen
schwanger
denken
verstehen
entwickeln
entwerfen
zeugen

Examples of using Begriffen in German and their translations into English

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Ecclesiastic category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Computer category close
  • Programming category close
  • Official/political category close
  • Political category close
Ich hab's erst begriffen.
I have only just realized that.
Du hast nicht begriffen.
You don't get it.
Er hat nichts begriffen.
He didn't notice.
Romani Rose: Nichts begriffen.
Romani Rose: Nothing understood.
Hat Washington immer noch nicht begriffen, dass das nicht funktioniert?….
Has Washington still not understood that that won't work?….
Wir begriffen, daß etwas passiert war.
We understood that something had happened.
Auch wenn ihre Väter nichts begriffen und nicht rechtgeleitet waren?
Even though their fathers understood nothing, nor were they guided?
Liste von Begriffen in verschiedenen Sprachen.
Lists of words in different languages.
Wer die Addition nicht begriffen hat, wird die Multiplikation nicht verstehen.
Anyone who has not grasped addition will never understand multiplication.
Haben Sie begriffen, was mit ihm passiert ist?
Have they understood what happened to him?
Die Bevölkerungsstruktur Europas ist im Wandel begriffen.
Europe is changing in terms of its population structure.
Eine Annäherung von 16 wesentlichen Begriffen, um die Musik zu verstehen.
An approach of 16 essential notions to understand the music.
Endlich habe ich begriffen, dass Gott immer für mich da ist.
I have finally seen that God was there for me.
Nach meinen Begriffen klingt das armselig und unfreundlich und kalt und herzlos.
It seems stingy, to my notions, and dry, and unfriendly.
Eine Welt jenseits von Worten und Begriffen.
A world beyond words and concepts.
Amos begriffen ein anderes Resultat.
Amos conceived another outcome.
Wir begriffen, dass wir unserem Tod entgegenmarschierten.
We understood that we were marching to our deaths.
Die Aktionsfelder sollten eher als zusammenhängend begriffen werden.
Rather, the priority areas should be seen as interdependent.
Es interessiert ihn nicht, Gott mit abstrakten Begriffen zu definieren.
He's not interested in defining God by abstract concepts.
Weil er sie begriffen hat, sage ich euch.
Because he has comprehended it, I tell you.
Results: 23614, Time: 0.0627

Top dictionary queries

German - English