HAVE GRASPED in German translation

[hæv grɑːspt]
[hæv grɑːspt]
ergriffen
take
seize
grab
grasp
adopt
action
begriffen hast
fasse
believe
put
hold
summarize
grasp
take
summarise
catch
sum up
touch

Examples of using Have grasped in English and their translations into German

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Ecclesiastic category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Computer category close
  • Programming category close
  • Official/political category close
  • Political category close
crisis we are experiencing, neither the European institutions nor the Heads of State or Government have grasped the full extent of the tragedy, and of the consequences for us all.
die wir gerade erleben, weder die europäischen Institutionen noch die Staats-und Regierungschefs das volle Ausmaß der Tragödie und die Konsequenzen für uns alle verstanden haben.
one must have grasped the lawful content(its way of working until now, which one wants to shape anew or give a new direction to) of this perceptual configuration.
der man eine neue Richtung geben will) dieses Wahrnehmungsbildes begriffen haben.
because the masses would not yet have grasped it anyway, it was not difficult to hold them back at first,
es die Massen doch noch nicht verstanden haben würden, war es nicht schwer und auch erklärlich,
However, all these Moors belong to the group that is slow to understand but once they have grasped something it is firmly fixed in their minds
Diese Mohren aber gehören alle zu den Schwerfassenden; aber was sie einmal erfasst haben, das gehört ihnen, und sie werden fürder und fürder leuchten in ihren spätesten Nachkommen gleich
really should have grasped the fact that he would encounter different conditions.
er früher getan, und sollte wirklich begriffen haben, dass er verschiedene Bedingungen zu begegnen.
Laughter Not all governments have grasped the fact that the coming enlargement- never mind whether there are five
Heiterkeit Nicht alle Regierungen haben begriffen, daß die kommende Erweiterung- gleichgültig, ob sie mit fünf, sechs oder elf neuen Mitgliedstaaten zustandekommt-,
one must have grasped the principle at work within the percept picture, that is, the way it has hitherto worked, to which one wants to give a new form or a new direction.
der man eine neue Richtung geben will) dieses Wahrnehmungsbildes begriffen haben.
Yet few have grasped deeper meaning.
Doch wenige verstehen die tiefere Bedeutung.
I think you would have grasped that by now.
Ich dachte das hättest du längst begriffen.
And I believe we have grasped that nettle today.
Und ich glaube, wir haben den Stier damit bei den Hörnern gepackt.
I think I have grasped the idea, doc. ls that all?
Ich denke, ich habe verstanden! Wäre das alles?
Oh, I see you have grasped the concept of immortality,- well done.
Oh, ich sehe Sie haben das Konzept der Unsterblichkeit begriffen, gut gemacht.
All right, then how about we tell you what we have grasped so far?
Alles klar, wie wäre es dann, wenn wir Ihnen sagen, was wir bisher begriffen haben?
Once you have grasped that intellectual complexity, you can move on to the next level.
Sobald man diese intellektuell komplexe Tatsache begriffen hat, kann man zur nächsten Stufe vordringen.
Then you have grasped it, you have grasped it?'joyfully exclaimed Nicholas.
Das hast du also erfaßt? Das hast du erfaßt?« rief Nikolai freudig.
Once we have grasped the actual situation, we compare it with an analysis of your objective.
Haben wir die Ist-Situation erfasst, gleichen wir diese mit einer Analyse Ihrer Zielsetzung ab.
And not all the governments in the present Union have grasped the connection between enlargement and reform.
Und nicht alle Regierungen in der Union haben den Zusammenhang begriffen zwischen Erweiterung und Reform.
While Member States have grasped the significance of this guideline, there was a clear divergence of approaches.
Zwar haben die Mitgliedstaaten den Stellenwert dieser Leitlinie erkannt, doch gab es hier deutlich unterschiedliche Ansätze.
Artists have grasped this truth.
Die Künstler haben das durchaus verstanden.
Unriddle what I have grasped.
Fest schnallte ich den Gürtel.
Results: 2440, Time: 0.0747

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - German