GRASPED in Arabic translation

[grɑːspt]
[grɑːspt]
استوعبوا
يستوعب
absorb
understand
hold
grasp
house
can
take
accommodates
assimilates
comprehends

Examples of using Grasped in English and their translations into Arabic

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
My dad never really grasped the concept of separating colors when you do laundry.
لم يستوعب أبي قطّ مفهوم فصل الألوان عند غسل الملابس
By now you have probably grasped the sheer magnitude of the Amazon marketplace.
الآن، ربما تكون قد فهمت الحجم الهائل لسوق Amazon
Multilanguage operation menu, anywhere in the world can be easily grasped.
قائمة تشغيل متعدد اللغات، في أي مكان في العالم يمكن أن يكون اغتنامها بسهولة
Imagine that we have him now. I still havn't grasped it.
تـخيّل ذلك, إنـهُ لدينـا الآن مـا زلت لم أستـوعب ذلك
The gastric balloon is then punctured, deflated, grasped with forceps and removed.
ثم يتم ثقب البالون في المعدة وتفريغه والإمساك به بواسطة ملقط وإزالته
(READS) He grasped my hips and guided himself into position.
هو امسك بوركي وارشد نفسه الى الوضع الصحيح
Your fingers would remember their old strength better… if they grasped your sword.
أصابعك قد تتذكر قوتهم السابقه جيدا لو أنهم أمسكوا بسيفك
anywhere in the world can be easily grasped.
في العالم يمكن أن تكون بسهولة اغتنامها
The main thing- to do everything quickly, until the composition is not grasped.
الشيء الرئيسي- لتفعل كل شيء بسرعة، حتى لا يتم اغتنامها التكوين
They would lived together day in and day out but they never grasped what he meant.
لقد عاشو سوية ليلاً ونهاراً… لكنهم لم يدركوا أبداً مقصده
He grasped new ideas with unbelievable rapidity and he had an infallible memory for everything he read.
وقال انه يدرك افكار جديدة مع السرعه التي لا تصدق وقال انه كان معصوم الذاكرة ليقرأ كل شيء
Charcot never fully grasped what he was dealing with, what we would now call the unconscious mind.
لم يدرك شاركو تماماً ما الذي يتعامل معه العقل الباطن إنه ما نطلق عليه الآن
It's a flexible platform which bends into all sorts of adjustments, more particularly, if you have grasped some coding skills.
إنها منصة مرنة تنحني في جميع أنواع التعديلات، وبشكل خاص، إذا كنت قد فهمت بعض مهارات الترميز
The value of his work was grasped immediately by specialists in differential geometry, topology, and mathematical physics, for whom"Floer homology" has become an essential part of their problem-solving toolkit.
قيمة عملة كان يدرك على الفور من قبل المتخصصين في الهندسه التفاضليه، طوبولوجيا، والفيزياء الرياضية، الذين"floer التماثل" لقد أصبح جزءا أساسيا من أدوات حل المشاكل
The dough is grasped instantly, but the first side should be ovened for 2-3 minutes.
يتم اغتنام العجين على الفور، ولكن يجب خبز الوجه الأول لمدة 2-3 دقائق
Its total dependence on offer from the Moroccan jurists, it therefore has grasped what they have and increased it.
اعتماده الكلي على من تقدمه من الفقهاء المغاربة، فهو بالتالي قد استوعب ما عندهم وزاد عليه
This kind video measuring machine adopts a dual-lens structure, and the efficiency can be doubled compared to a conventional single-lens measuring instrument each time the contour is grasped.
هذه الآلة قياس نوع الفيديو تعتمد بنية مزدوجة العدسة، ويمكن مضاعفة الكفاءة بالمقارنة مع أداة قياس العدسة الفردية التقليدية في كل مرة يتم اغتنام الكفاف
Today, as we celebrate its successes, we do so expecting that new realities will be grasped with appropriate positive responses.
ونحن إذ نحتفل اليوم بالنجاحات التي حققتها، نفعل ذلك ونحن نتوقع أن يتم إدراك الحقائق الجديدة بإبداء استجابات بناءة مناسبة
The materials prepared for explaining co-financing proved very effective as participants quickly grasped what co-financing for LDCF projects entails.
تبين أن المواد المعدة لشرح مفهوم التمويل المشترك فعالة للغاية لأن المشاركين استوعبوا بسرعة ما يستلزمه التمويل المشترك لمشاريع صندوق أقل البلدان نمواً
anywhere in the world can be easily grasped.
في أيّ مكان في ال عالم يستطيع كنت بسهولة أمسكت
Results: 3286, Time: 0.0596

Top dictionary queries

English - Arabic