GEHISST in English translation

hoisted
holst
hissen
hebezeug
hubwerk
hebemaschine
heben
zug
hebebühne
flaschenzug
hebevorrichtung
raised
erhöhen
heben
erhöhung
großziehen
aufwerfen
gehaltserhöhung
aufziehen
steigern
erziehen
sammeln
flown
fliegen
bereits
flug
flugzeug
die fliege
flag
flagge
fahne
nationalflagge
kennzeichnen
markierungsfahne
fähnchen
markierung
banner
flying
fliegen
bereits
flug
flugzeug
die fliege
hoist
holst
hissen
hebezeug
hubwerk
hebemaschine
heben
zug
hebebühne
flaschenzug
hebevorrichtung
waving
welle
winken
woge
schwenken
mikrowelle
waves

Examples of using Gehisst in German and their translations into English

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Ecclesiastic category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Computer category close
  • Programming category close
  • Official/political category close
  • Political category close
Die Teile hatten einen Schuppen und ein Baum um im Hof gehisst.
The parts needed to be hoisted over a shed and a tree and then put inside the courtyard.
Sicherstellen, dass der Pol ist ganz nach vorne wie der Spinnaker gehisst.
Make sure the pole is all the way forward as the spinnaker is hoisted.
Am 7. August 1884 wurde in Angra Pequena die deutsche Flagge gehisst.
The German flag was hoisted at Angra Pequeña on 7 August 1884.
Wenn dann das Hauptsegel(der Vorhang) gehisst ist, beginnt die Begeisterung.
But once the main sail(curtain) is hoisted, the excitement starts.
Die Totenkopfflagge ist gehisst und die Abenteuer in der Karibik können beginne….
The Jolly Roger is raised and adventures in the Caribbean are about to begin….
Motoring aus dem Hafen, wir gehisst Segel und hatte eine ziemlich angenehme Segel.
Motoring out of the harbor, we hoisted sails and had a rather pleasant sail.
schöne Bett Gayporn Blaskonzerten gehisst Jacobs Josef Knie gemächlich sank.
beautiful bed gayporn gaysex hoisted jacobs joseph knee leisurely sank.
Die Segel werden gehisst, der Motor abgestellt
The sails are hoisted, the motor stopped
Er hat die La Liga und Champions League Trophäen gehisst.
He has hoisted the La Liga and Champions League trophies.
Die Flagge der Liebe wurde gehisst.
The flag of love has been raised.
Die Flagge sollte nie kopfüber gehisst, gezeigt oder abgebildet werden.
The flag should never be depicted, displayed or flown upside down.
Ist die Flagge gehisst, dann ist die königliche Familie anwesend.
When the flag is hoist, the Royal family is present.
Es ist nur der Union Jack, wenn sie auf See gehisst wird!
It's the Union Jack only when it's flown at sea!
Am nächsten Morgen heißt es dann„Leinen los und die Segel gehisst.
The next morning it is called"hoist the sails.
Unser Banner wird gehisst.
Our banner is hoisted.
Gerrard hat sie alle in der Feier gehisst.
Gerrard has hoisted them all in celebration.
Die Flagge ist gehisst.
The flag is raised.
Januar 1968 zum ersten Mal die Flagge Naurus gehisst.
Following the indepencence of Nauru, the flag of Nauru was raised for the first time.
Herr Wiggly ist gehisst.
Mr. Wiggly is unfurled.
Als erstens wurde mit Einverständnis des Kapitäns die Flagge des Österreichischen Marineverband gehisst.
After getting the Captain's consent, by hoisting the Flag of the Austrian Marine Association.
Results: 895, Time: 0.0435

Gehisst in different Languages

Top dictionary queries

German - English