HOISTED in German translation

['hoistid]
['hoistid]
gehisst
hoist
raise
flying
wave
up
flag
gehoben
lift
raise
highlight
take
elevate
stand
emphasize
pick up
emphasise
hoisting
hochgezogen
pull up
raise
lift
hoisting
gehievt
heave
lift
hoist
lichteten
light
sparse
clear
luminous
weigh
scan
lift
thin out
up
gehisste
hoisted
raised
flown
flag
waving
hisste
hoist
raise
flying
wave
up
flag
hissten
hoist
raise
flying
wave
up
flag
gehißt
hoist
raise
flying
wave
up
flag
hob
lift
raise
highlight
take
elevate
stand
emphasize
pick up
emphasise
hoisting
hoben
lift
raise
highlight
take
elevate
stand
emphasize
pick up
emphasise
hoisting
hievte
heave
lift
hoist
heben
lift
raise
highlight
take
elevate
stand
emphasize
pick up
emphasise
hoisting
gelichtet
light
sparse
clear
luminous
weigh
scan
lift
thin out
up

Examples of using Hoisted in English and their translations into German

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Ecclesiastic category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Computer category close
  • Programming category close
  • Official/political category close
  • Political category close
Hours and the Swiss flag hoisted.
In Singapur übernommen und die Schweizer Flagge gehisst.
Timed and hoisted the banner of The town bell.
Zeitlich und hisste die Fahne des Die Stadt Glocke.
Muck bucket The muck is hoisted to surface.
Abraumkübel Der Abraum wird an die Oberfläche transportiert.
The mast could be set up, the RA hoisted.
Der Mast konnte aufgerichtet, die RA hochgezogen.
The German flag was hoisted at Angra Pequeña on 7 August 1884.
Am 7. August 1884 wurde in Angra Pequena die deutsche Flagge gehisst.
Then they hoisted the topsail to the wind
Dann hissten sie das Vordersegel vor den Wind
Hoisted the Flag'Q' quality tourism on the beaches of Vera.
Gehisst Qualitätstourismus der Flag"Q" an den Stränden von Vera.
The sails are hoisted, the motor stopped
Die Segel werden gehisst, der Motor abgestellt
He has hoisted the La Liga and Champions League trophies.
Er hat die La Liga und Champions League Trophäen gehisst.
At dawn we hoisted the anchor to leave the harbor of Singapore.
Bei Morgengrauen lichteten wir die Anker, um den Hafen von Singapur zu verlassen.
Albox City Council hoisted the rainbow flag all week.
Albox Stadtrat hisste die Regenbogenflagge ganze Woche.
Previous Albox City Council hoisted the rainbow flag all week.
Früher Albox Stadtrat hisste die Regenbogenflagge ganze Woche.
Then they hoisted the foresail to the wind and made for the beach.
Schließlich hissten sie das Vorsegel und hielten mit dem Wind auf das Land zu.
We hoisted them on poles to photograph.
Wir hissten sie zum Fotografieren auf Masten.
Our banner is hoisted.
Unser Banner wird gehisst.
Even hoisted it over the fence for me, which I found to be very neighborly.
Sie hoben es sogar für mich über den Zaun. Sehr nachbarschaftlich.
Jace hoisted himself up and tried to catch his breath.
Jace hievte sich nach oben und schnappte nach Luft.
The men hoisted the sails.
Die Männer hissten die Segel.
This should narrow down where Ian's body was hoisted.
Dies sollte eingrenzen, wo Ians Leiche hochgezogen wurde.
Tom hoisted the flag.
Tom hisste die Fahne.
Results: 4636, Time: 0.0542

Top dictionary queries

English - German