GEHOFFT HATTE in English translation

had hoped
hoffnung haben
hoffen
gibt hoffnung
bin hoffnungsvoll
brauchen hoffnung
noch hoffnung
haben hope
hoped
hoffnung
hoffen
wünschen
hoffentlich
wollen
'd hoped
hoffnung haben
hoffen
gibt hoffnung
bin hoffnungsvoll
brauchen hoffnung
noch hoffnung
haben hope
have hoped
hoffnung haben
hoffen
gibt hoffnung
bin hoffnungsvoll
brauchen hoffnung
noch hoffnung
haben hope
hoping
hoffnung
hoffen
wünschen
hoffentlich
wollen

Examples of using Gehofft hatte in German and their translations into English

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Ecclesiastic category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Computer category close
  • Programming category close
  • Official/political category close
  • Political category close
FAYED: Das ist länger als ich gehofft hatte.
That's longer than I would hoped.
Das lief nicht gerade so, wie ich gehofft hatte.
That didn't go exactly as I had hoped.
Das lief nicht so, wie ich gehofft hatte.
That didn't go as well as I would hoped.
Sind trotzdem nicht so viele, wie ich gehofft hatte.
The count ain't what I would hoped for, neither.
Ist ja viel besser, als ich gehofft hatte.
These may work better than I would hoped.
Die Medikation wirkt nicht so, wie ich gehofft hatte.
The medications aren't working as I would hope.
Aber für immer ist kürzer, als ich gehofft hatte.
But forever isn't as long as I would hoped.
Das war die Antwort, auf die ich gehofft hatte.
That was the answer I was hoping you would give.
Das ist nicht so romantisch, wie ich gehofft hatte.
Moaning This isn't as romantic as I would hoped it was gonna be.
Aber es wurde weniger gegraben, wie ich gehofft hatte.
And there has not been as much digging as I would hoped.
Heute geht es nicht mehr, wie ich gehofft hatte.
It cannot go the way I would hoped.
Das... ist genau das, was ich gehofft hatte.
That's... what I was hoping to hear.
Die haben mich nicht so aufgeheitert, wie ich gehofft hatte.
They didn't cheer me up as much as I would hoped.
Wenn du nur so rücksichtslos wärst, wie ich gehofft hatte.
If only you would been as ruthless as I hoped.
worauf ich immer gehofft hatte.
just what I would been praying for all along.
Wie ich gehofft hatte, wurdedie Einbalsamierung für morgen Früh angesetzt.
As I would hoped, not scheduled for embalming until the morning.
Das entwickelt sich ja noch besser, als ich gehofft hatte.
This is turning out even better than i would hoped.
Das hat nicht so funktioniert, wie ich es gehofft hatte.
That didn't work out exactly as I would hoped.
Obwohl ich gehofft hatte, dass das Spiel etwas länger dauert.
Although, I must confess that I had hoped the game would go on for a day or two longer.
Aber es war nicht so gut gegangen, wie er gehofft hatte.
But it had not worked as well as he had hoped.
Results: 28533, Time: 0.0547

Word-for-word translation

Top dictionary queries

German - English