GEISELNAHME in English translation

hostage situation
geiselnahme
geiselsituation
geisel der situation
geisel-situation
geiselnahmesituation
hostage-taking
geiselnahme
entführungen
siege
belagerung
blockade
belagern
geiselnahme
belagerungszustand
kidnapping
entführung
entführen
kidnappen
verschleppung
geiselnahme
entführungsfall
kindesentführung
hostage taking
hostages taken
taking hostages
hostages situation
geiselnahme
geiselsituation
geisel der situation
geisel-situation
geiselnahmesituation
was a hostage
geisel
a hostage crisis

Examples of using Geiselnahme in German and their translations into English

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Ecclesiastic category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Computer category close
  • Programming category close
  • Official/political category close
  • Political category close
Es gab eine Geiselnahme im Aquarium.
There was a hostage situation at the aquarium.
Ich habe gerade eine Geiselnahme überlebt.
I just survived a hostage situation.
Was quasselst du von einer Geiselnahme?
What are you squawking about hostages for?
Diese Geiselnahme wird bald beendet sein.
This hostage situation will be quickly resolved.
Das Jahr der D.B. Cooper Geiselnahme.
The year of the D.B. Cooper hijacking.
Indem du hieraus eine Geiselnahme machst?
How? By making this a hostage situation?
Spielt sich offenbar eine Geiselnahme ab.
Apparently a hostage situation is unfolding.
Er will dir diese ganze Geiselnahme anhängen.
He's trying to pin this whole hostage thing on you.
Aber Geiselnahme-- das könnte häßlich werden.
But hostage taking-- that might turn out to be ugly.
Du warst an einer Geiselnahme beteiligt, Hernan.
You were part of a hostage situation, Hernan.
Die Geiselnahme in Ouvea ist nur ein Anfang.
The hostage-taking was just the start.
Wollen Sie mir die Geiselnahme anhängen?
Are you tryin' to connect me to that hijacking'?
Es gab da einen Zwischenfall, eine Geiselnahme.
There was an incident, a hostage situation.
mögliche Geiselnahme.
Possible hostage situation.
Es gibt einen Schützen und eine Geiselnahme.
We got an active shooter and a hostage situation.
Man spricht von einem Attentat, Geiselnahme.
There's talk of bombs and hostages.
Eine Geiselnahme Situation unter der Beteiligung einer weißen rechtsextremen Gruppe.
Hostage situation involving a White Supremacist group.
Ziro der Hutte konnte während einer Geiselnahme entkommen.
Ziro the Hutt was broken out during a hostage takeover.
Geiselnahme wird ein Nachspiel haben.
Hostage-taking will have repercussions.
Sich während der Geiselnahme verstecken.
Are hiding out during the hostage crisis.
Results: 350, Time: 0.0669

Top dictionary queries

German - English