GELABER in English translation

talking
sprechen
reden
gespräch
vortrag
gerede
die rede
unterhalten
erzählen
diskutieren
diskussion
bullshit
schwachsinn
blödsinn
scheiße
mist
quatsch
unsinn
bockmist
unfug
scheißdreck
humbug
drivel
gefasel
unsinn
geschwätz
gelaber
geifer
gebabbel
geseier
faselei
faseln
talk
sprechen
reden
gespräch
vortrag
gerede
die rede
unterhalten
erzählen
diskutieren
diskussion
hooey
quatsch
unsinn
babbling
ozon
geschwätz
u-bahn
geplapper
plappern
gebrabbel
oasen
lallen
gestammel
plappere
crap
mist
scheiße
dreck
müll
schrott
quatsch
bimbam
shit
kacke
kram

Examples of using Gelaber in German and their translations into English

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Ecclesiastic category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Computer category close
  • Programming category close
  • Official/political category close
  • Political category close
Das Gelaber eines unreifen Wichsers.
Poor Logorhee(words) immature wanker.
Schluss mit dem Gelaber.
Enough with this bullshit talk.
Hör nicht auf Paybacks Gelaber.
Don't listen to Payback's bullshit, Rafterman.
Woher hast du das Gelaber?
Where do you get this stuff?
Ihr kennt das Gelaber.
You know the spiel.
Genug Gelaber über meine Ernährung?
Enough trash talking my diet. What is going on?
Mir reicht dein Gelaber!
I have heard enough!
Mr. Giles kann unser Gelaber nicht gebrauchen.
Mr Giles doesn't need us prattling on.
Tja, das ist Gelaber.
Well, that's just babbling.
Spiel und lass das Gelaber.
Play the game.-Knock off the bullshit.
Ist das wieder nur Gelaber?
Is that just more bullshit?
Ich halte das Gelaber nicht mehr aus.
I CAN'T GO ON WITH THIS DRIVEL.
Ich habe keine Zeit für dein Gelaber.
I have no patience for your dancing about.
Sie sollen sich ihre Gelaber sparen.
You tell them to shut their yaps.
Willst du sein Gelaber auf Koks anhören?
You want to listen to his crap on coke?
Ich kann dein blödes Gelaber nicht mehr hören.
I don't wanna hear any more of your crappy speeches.
Gelaber kriegt deinen Montblanc nicht in ihr Moleskine.
Your talking sure ain't getting your Mont Blanc in her Moleskein.
Ich denke, es ist alles nur Gelaber.
I say it's a bunch of crap.
Weißt du was? Dein Gelaber steht mir bis hier.
You know, I have had it up to here with your crap.
Sie locken die Leute entweder mit Geld oder Gelaber.
They recruit people with money or sweet talk.
Results: 135, Time: 0.1357

Gelaber in different Languages

Top dictionary queries

German - English