GENUG HAT in English translation

has enough
haben genug
haben genügend
haben ausreichend
noch genug
verfügen über genügend
verfügen über genug
besitzen genug
noch genügend
has had enough
get enough
genug bekommen
genug kriegen
genügend
genug haben
holen sie sich genug
bekommen ausreichend
holen sie sich ausreichend
sattsehen
have enough
haben genug
haben genügend
haben ausreichend
noch genug
verfügen über genügend
verfügen über genug
besitzen genug
noch genügend
have had enough
had enough
haben genug
haben genügend
haben ausreichend
noch genug
verfügen über genügend
verfügen über genug
besitzen genug
noch genügend
had had enough
having enough
haben genug
haben genügend
haben ausreichend
noch genug
verfügen über genügend
verfügen über genug
besitzen genug
noch genügend

Examples of using Genug hat in German and their translations into English

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Ecclesiastic category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Computer category close
  • Programming category close
  • Official/political category close
  • Political category close
Die Portionen sind eher üppig sodass man auf jede Fall genug hat!!
The portions are rather sumptuous so you have enough on each occasion!!
finstern Grabe liegt, wisse, daß er genug hat.
the dark grave let him know he has enough.
W er vom West-Tibet Highway noch nicht genug hat, dem sei dieser Abstecher empfohlen.
I f you haven't had enough of the western tibetean highway, this route is recommended.
Wer noch immer nicht genug hat unternimmt die Rohio Wanderung zu den restaurierten Ruinen von Tahai.
If you still haven't had enough, take the Rohio hike to the restored ruins of Tahai.
Eine Diät ist in der Regel nicht genug hat, den Stein in der Gallenblase behoben?
One diet is usually not enough has resolved the stone in the gall bladder. As with medication to dissolve it?
Lang genug hat es gedauert, bis Alex Jones zumindest zeitweilig vom Kurznachrichtendienst Twitter gesperrt wurde.
It has taken long enough until Alex Jones has been blocked, at least temporarily, from the news in the brief service Twitter.
Wer genug hat von MS-Windows kopierenden Windowmanagern,
If you have had enough of Windows substitutes,
Wer noch nicht genug hat, kann anschließend in der Sauna noch ein bisschen weiterschwitzen.››.
If that's not enough, you can sweat a bit more in the sauna.››.
Es klang, als wenn sie genug hat, um Sweeney zu schlagen.
Sounded like she has enough to beat Sweeney.
Mein Herz beginnt zu zittern, weil es genug hat.
My heart starts to shiver for it once had enough.
Sehen, ob sie genug hat.
See if she has enough.
Man holt kein Bargeld ab, wenn man genug hat, um eine Aktentasche zu füllen.
You don't take out cash if you have enough to fill a briefcase.
Manfred sagt, dass er genug hat von der grossen Stadt.
Manfred says that he's had enough of the big city.
Ein Mann, der genug hat, der sich erheben und sagen wird.
One man who's had enough who's going to stand up and say.
Ich sage, wann er genug hat.
I will tell you when he's had enough.
Wer auch nach Sonnenuntergang noch nicht genug hat, kann auf der beleuchteten Nachtskipiste noch weiter seine Schwünge in den Schnee ziehen.
Those who can still not get enough after sunset, can make their turns on the night slope.
Wer vom Rummel und vom Bummeln genug hat, kann sich etwas in der Umgebung von Taxco umsehen.
If you have had enough of the commotion and the strolling around, you can explore the surroundings of Taxco.
Wer vom Baden genug hat oder Abwechslung braucht,
If you have had enough of swimming or need some variety,
Papa sagte, wenn ein Mann genug hat, sollte er mit der Faust auf den Tisch hauen.
Dad said if a man had had enough, he had to hit his fist on the table.
Wer genug hat von amerikanischer Geschichte, sollte sich südlich von Bay City umschauen.
If you have had enough of American history then you should look just a little south of Bay City.
Results: 28698, Time: 0.051

Word-for-word translation

Top dictionary queries

German - English