GESTOSSEN in English translation

pushed
drücken sie
schieben
druck
treiben
drängen
schub
stoßen
stoß
vorstoß
bringen
joined
beitreten
begleiten
teilnehmen
kommen
treten sie
schließen sie sich
anschließen
mitmachen
verbinden
nehmen
encountered
begegnung
begegnen
treffen
stoßen
auftreten
finden
erleben
zusammentreffen
aufeinandertreffen
konfrontiert
met
treffen
erfüllen
begegnen
entsprechen
kennenlernen
lernen sie
zusammentreffen
genügen
zusammenkommen
aufeinandertreffen
came
kommen
stammen
gehen
verfügen
entstehen
treten
gelangen
stumbled
stolpern
straucheln
stoßen
taumeln
strauchelst
anstoß
found
finden
suchen
feststellen
hier
entdecken
herausfinden
reaching
erreichen
reichweite
gelangen
kommen
greifen
stoßen
erreichbar
erzielen
thrust
schub
schubkraft
stoßrichtung
vorstoß
ausrichtung
tenor
vortrieb
schubleistung
stieß
steckte
hit
schlagen
treffer
erreichen
drücken
erfolg
stoßen
volltreffer
überfahren
getroffen
angefahren

Examples of using Gestossen in German and their translations into English

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Ecclesiastic category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Computer category close
  • Programming category close
  • Official/political category close
  • Political category close
die VoIP Telefonie gestossen.
the VoIP Telefonie pushed.
Wir sind also auf positives Interesse gestossen.
We were met with positive interest.
Aida Pais ist am 20. August 2018 zu unserem Team gestossen.
Aida Pais joined our team on 20 August 2018.
Ist die direkte Demokratie an ihre Grenzen gestossen? G.K.
Is direct democracy reaching its limit? G. K.
Samstag Morgen sind noch Jamie und Sally zur Gruppe gestossen.
Saturday morning Jamie and Sally joined the group.
ich wurde gestossen.
I was pushed.
Johannes ist vor drei Jahren als Praktikant zu GF gestossen.
Johannes joined GF as an intern three years ago.
Aber wenn du gestossen wirst.
But if you're pushed.
Das Ergebnis: Die Zweiplattentechnik von Bühler ist auf grosse Akzeptanz gestossen.
The result: The Bühler two-platen technology has met with wide acceptance.
Roy Oppenheim(67) ist 1999 als Kommunikationsleiter zur SUISA gestossen.
Roy Oppenheim joined SUISA as Head of Communication in 1999.
Vielleicht ist sie wieder ausgerutscht und hat sich den Kopf gestossen.
Maybe she slipped and hit her head again.
Alexander Lenz ist neu als Junior Technical Consultant zu uns gestossen.
Alexander Lenz joined us as Junior Technical Consultant.
Per Zufall bin ich auf Marc gestossen.
It was more of a coincidence when I discovered Marc.
im Alter von 15 Wochen überraschend, aber umso erfreuenswerter zu uns gestossen.
a 15 weeks old male Appenzeller Mountaindog, came to us.
Ich bin soeben auf die Tällberg Foundation gestossen, die nach einem der idyllischsten Dörfer in Skandinavien benannt ist.
I have just found The Tällberg Foundation, named after one of the most idyllic villages in Scandinavia.
Ich habe letztens im Internet gestöbert und bin auf eure"Best Of" CD gestossen.
I was goofing on the web recently and came upon your"Best Of" compilation CD.
die meist angebaute Rotweinrebe, er hat den Garnacha in den letzten Jahren vom Thron gestossen.
most cultivated red vine, it has thrust the Garnacha from the throne in recent years.
Deshalb bin ich froh, dass wir an die körperlichen Grenzen gestossen sind und die Performance damit auch aufhörte.
So i'm grateful that we found the physical limits of this performance, i'm glad it ended when we did.
Aber bei der Agrarreformbehoerde INDERT ist die FSP auf offene Ohren gestossen und konnte die oberste Hierarchie mit Vertrauensleuten besetzen.
In the Land Reform Ministry, INDERT, the FSP found an open ear and was able to get trusted people into the highest positions.
sie werden in die äußerste Finsternis gestossen werden, allda Heulen und Zähneknirschen ihr Los sein soll,
will be thrust into outer darkness where they will be weeping
Results: 20, Time: 0.0589

Top dictionary queries

German - English