GRAUSAMER in English translation

cruel
grausam
brutal
gemein
unbarmherzig
unmenschlich
der grausame
gruesome
grauenhaft
gewisper
gern
gruselig
getrost
grausame
grausige
grauenvolle
schaurige
schauerlicher
ferocious
grausam
wild
brutal
heftig
grimmige
bösartige
savage
wild
grausam
brutal
barbarisch
den wilden
crueller
grausamer
brutal
grausam
hart
brütal
brachial
vicious
bösartig
böse
brutal
grausam
gemein
boshaft
lasterhaft
teufelskreis
tückisch
teuflische
horrible
schrecklich
furchtbar
fürchterlich
schlimm
entsetzlich
grauenhaft
grausam
grauenvoll
gruselig
schlecht
atrocious
grausam
grauenhaft
schrecklich
scheußlich
abscheulich
grauenvoll
furchtbar
entsetzlichen
grisly
grausige
grausamen
grässlicher
gruselige

Examples of using Grausamer in German and their translations into English

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Ecclesiastic category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Computer category close
  • Programming category close
  • Official/political category close
  • Political category close
O grausamer Boreas!
O cruel Boreas!
Grausamer Zufall.
The Cruelty of Chance.
Grausamer Henker!
You ferocious hangman!
Du grausamer Mensch!
You are cruel.
Grausamer Gelehrter des Bösen.
Cruel scientist of evil born.
Die Wahrheit ist grausamer.
The truth is more cruel.
Grausamer Gedanke.
Cheery thought.
Grausamer, du lachst!
Cruel one, you laugh!
Du bist ein grausamer Mensch.
You are a cruel, cruel man.
Sonst muss ich grausamer werden.
Or I will have to be more cruel.
Oh, grausamer Hobbit!
Oh, cruel Hobbit!
Was könnte grausamer sein?
What could be more cruel?
Zahlreiche Verweise wegen grausamer Behandlungsmethoden.
Numerous reprimands for cruel and unorthodox disciplinary methods.
Er ist ein grausamer Mensch!
He's a cruel individual!
Unheimlicher, grausamer, unmenschlicher Auftragsmörder.
Sinister, cruel, inhuman assassin.
Die Gewalt ist auch grausamer geworden.
The violence has also become crueler.
Das war ein besonders grausamer Streich.
That was a particularly cruel prank.
Es ist kein grausamer Scherz?
It's not some cruel joke?
Es war ein besonders grausamer Mord.
It was a particularly gruesome murder.
Du grausamer, herzloser Junge!
You cruel, callous boy!
Results: 8074, Time: 0.0785

Top dictionary queries

German - English