HINTERGEHT in English translation

betrays
verraten
betrügen
hintergehen
überliefern
deceives
täuschen
betrügen
verführen
irreführen
belügen
betören
hintergehen
vormachen
verleumden
täuschung
double-crosses
hintergeht
reinlegt
betray
verraten
betrügen
hintergehen
überliefern
betraying
verraten
betrügen
hintergehen
überliefern
betrayed
verraten
betrügen
hintergehen
überliefern
double-crossed
hinterging
betrogen
hat reingelegt
doppelt gekreuzt
hintergangen hat
aufs kreuz gelegt

Examples of using Hintergeht in German and their translations into English

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Ecclesiastic category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Computer category close
  • Programming category close
  • Official/political category close
  • Political category close
Sonny hätte erwartet, dass er ihn hintergeht.
Sonny would expect him to betray him.
Deine Sache, wenn dich dein Mann hintergeht.
It's not our fault if your husband cheated.
Einer Ihrer Leute hintergeht Sie.
Someone is betraying you.
Besonders, wenn sie dich hintergeht.
Especially when she's betraying you.
Ornella Fieres hintergeht unsere Sehgewohnheiten und Erwartungen,
Ornella Fieres deceives our viewing patterns
Und er weiß, wenn er mich hintergeht, dass er lebenslang in einem türkischen Höllenloch sitzt.
And he knows, he knows that if he double-crosses me he will rot in that Turkish hellhole for life.
Angrath kehrt nach Hause zurück, Vraska hintergeht einen Drachen und Jace reist nach Dominaria.
Angrath goes home, Vraska deceives a dragon, and Jace heads for Dominaria.
Aber wenn sie's ehrlich mit dir meint, wenn sie Slim hintergeht wenn sie wirklich irgendwo auf dich wartet... Dann kriegt er dich.
But if she's on the level with you, if she double-crossed Slim, if she's really waiting for you somewhere, then he will get you.
eine Fernsteuerung aufgebaut, damit ich uns zurückbeamen kann, wenn sie uns hintergeht.
rigged a remote so I could beam us back if she double-crossed us.
Max hintergeht Leute.
Max turns on people.
Keiner hintergeht mich.
No one crosses me.
Hintergeht sie mich?
Is she cheating on me?
Er hintergeht dich.
He's cutting you out.
Er hintergeht mich seit Jahren.
He's been cheating on me for years.
Er hintergeht meine Freundin.
He's cheating on Sharon, my friend.
Dein bester Freund hintergeht dich.
Your best friend will screw you over.
Er hintergeht auch seine Familie.
He betrays his family.
Ramón, er hintergeht Sie.
Ramón, he's setting you up.
Nein, sie hintergeht ihn nur.
No, she's just cheating on him.
Wenn man jemand anderen hintergeht, so hintergeht man sich auch selbst.
When you betray somebody else, you also betray yourself.
Results: 1068, Time: 0.0404

Top dictionary queries

German - English