IMPORTVERBOT in English translation

import ban
importverbot
einfuhrverbot
importstopp
verbot der einfuhr
verbietet die einfuhr
importation
einfuhr
import
verwendung
importieren
einschleppung
eingeführt

Examples of using Importverbot in German and their translations into English

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Computer category close
  • Programming category close
  • Official/political category close
  • Political category close
Im Falle von Brasilien könnte sogar ein Importverbot erwogen werden, um die Abholzung des Regenwaldes zu stoppen.
In the case of Brasil a total import stop should be considered to stop the deforestation of the rainforest.
Mehrere Mitgliedstaaten- so auch Deutschland- hatten die EU-Kommission aufgefordert, einen Vorschlag für ein Importverbot vorzubereiten.
Several Member States- including Germany- had called upon the EU Commission to prepare a proposal for a ban on these imports.
England: 1700 erlässt das englische Parlament ein Importverbot gegen indische und chinesische Seiden-
England: In 1700 the English Parliament is releasing a prohibition of importation against Indian and Chinese silk fabrics
Die EU Kommission hat ein Hilfspaket über 10,7 Mio € für die vom russischen Importverbot stark betroffenen finnischen Milcherzeuger angekündigt.
The EU Commission announced an aid package of€ 10.7 million for the Finnish dairy farmers hard hit by the Russian ban on imports.
International Trade Commission nicht angeben, welche Motorola Handys unterliegen dem Importverbot waren, Microsoft hatte diese Handys aufgefordert, die Einreise verwehrt werden.
International Trade Commission did not specify which Motorola handsets were subject to the import ban, Microsoft had requested these handsets to be barred from entering the country.
der EU hatte vergangenen Montag Pläne der Kommission zurückgewiesen, das Importverbot aufzuheben.
Animal Health(SCoFCAH) rejected plans by the European Commission to lift the import ban.
Das Importverbot für Nahrungsmittel aus der EU ist ein Segen für die inländische Landwirtschaft, während es auch einen politisch wichtigen Punkt klar macht.
The import ban on foodstuffs from EU is a positive boon to domestic agriculture while driving home a politically important point.
Ein Importverbot würde auch die Herkunftsländer schädigen.
An import ban would harm the countries of origin too.
Das ist kein Importverbot.
That is not an import ban.
Was immer ratsam ist, sind Energieriegel, die nicht vom Importverbot betroffen sind.
What is always advisable are energy bars that are not affected by the import ban.
Neuartige Lebensmittel: Grüne fordern sofortiges Importverbot für Klontiere.
Novel food: Greens call for immediate ban on cloned farm animals.
Im September 2006 wurde das Importverbot aufgehoben.
As of September 2006, the ban has been lifted.
In der EU sollte das Importverbot bereits am 1. Januar in kraft getreten sein.
In the EU the import ban should have entered into force on 1 January 1995.
Von insgesamt 51 Auffälligkeiten bei den Kontrollen im vergangenen Jahr führten 39 sogar zu einem Importverbot.
Over the past year 51 controls got conspicuous, 39 even led to an import ban.
hat der Iran ein Importverbot für 1'339 Produkte verhängt.
Iran has imposed an import ban on 1,339 products.
Das Importverbot für Hunde -und Katzenfelle ist ein klares Bekenntnis zum Tierschutz in der Europäischen Union.
The ban on imports of dog and cat furs is a clear declaration of support for animal protection in the European Union.
Die ausführliche Liste mit den 1'339 Produkten, welche vom Importverbot betroffen sind, finden Sie am Ende dieses Artikels im Download-Bereich.
The full list of the 1,339 products that are affected by the import ban, can be found at the end of this article in the download area.
Das Importverbot für polnische Lebensmittel nach Russland dauert seit fast einem halben Jahr an.
The ban on Polish food imports into Russia has been in place for almost six months now.
In Russland werden seit Donnerstag tonnenweise Lebensmittel vernichtet, die trotz Importverbot aus dem Westen eingeführt und vom Zoll beschlagnahmt wurden.
Tonnes of food imported to Russia from the West despite an embargo and confiscated by customs officers has been destroyed since Thursday.
Die Russische Veterinärbehörde denkt deshalb über weitere Sanktionen und sogar über ein Importverbot für ganz Brasilien nach.
For this reason, the Russian Veterinary Offices tend to impose sanctions or even a ban on meat imports from no matter where throughout Brazil.
Results: 128, Time: 0.041

Top dictionary queries

German - English