INDISKRETION in English translation

indiscretion
indiskretion
taktlosigkeit
fehltritt
unvorsichtigkeit
unbesonnenheit
indiskret
unbedachtheit
leak
leck
auslaufen
austreten
undicht
leckage
durchsickern
undichtigkeit
leckstelle
entweichen
leaks
indiscretions
indiskretion
taktlosigkeit
fehltritt
unvorsichtigkeit
unbesonnenheit
indiskret
unbedachtheit

Examples of using Indiskretion in German and their translations into English

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Ecclesiastic category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Computer category close
  • Programming category close
  • Official/political category close
  • Political category close
Hinterbänkler, Humphrey, Indiskretion.
Backbenchers. Leaks.
Er spürte ihre Körper wie eine Indiskretion.
It was like an indiscretion.
Sie werden für diese Indiskretion bestraft werden.
You will be sanctioned for this indiscretion.
Nur nicht mit deiner Indiskretion.
Just not with your visibility.
Mord ist eine Indiskretion für dich?
You're calling murder an indiscretion?
Wenn ein Neuling einen Fehler macht oder eine Indiskretion begeht oder.
Let one newcomer make an error, or commit an indiscretion, or.
Unsereiner aus der Stadt dächte nicht im Traum an Indiskretion.
Those of us from the city with modern manners would never dream of any indiscretion.
Hoffen wir, dass ihn seine Indiskretion nicht das Leben gekostet hat.
Then let us hope that for his indiscretions, he did not pay with his life.
Wieviel Spaß diese kleine Indiskretion auch war, es ist vorbei.
However fun this little indiscretion was, it's over.
Weißt du, sie hat alles. Jede Indiskretion... dokumentiert, fotografiert.
You know... she has everything... every indiscretion... documented... photographed.
Es stört Sie also nicht, wenn ich Ihre kleine Indiskretion offenlege?
Does that mean you don't mind if I reveal your little indiscretion?
Entschuldigen Sie meine Indiskretion, aber er wirkte nicht aggressiv.
Sorry to pry but he didn't appear very aggressive.
Natürlich könnte ich diese Indiskretion übersehen, wenn Sie mir einen Gefallen tun.
Of course, I might overlook this indiscretion if you would see it in your heart to do me a favor.
oder die Folgen Ihrer Indiskretion erfahren.
assume the consequences of intense indiscretion.
hatte aber keine Absicht, über ihre Indiskretion zu tratschen.
I had no intention of gossiping about her indiscretion.
Und was Enina Tandro angeht, schäme ich mich für die Indiskretion von Curzon.
As for Enina Tandro, I feel the shame of Curzon's indiscretion.
Als Mann von Ehre stürbe ich lieber, als dass ich eine Indiskretion beginge!
I would rather die than commit such an indiscretion.
Es war eine... dumme Indiskretion, welche, hoffentlich vom FBI und meiner Frau ferngehalten wird.
It was a stupid indiscretion, which I hope will be kept from the Bureau and my wife.
Wenn Indiskretion während der gastrointestinalen Lemme auftrat.
Where indiscretion throughout the gastrointestinal lemme occurred.
Dhaurakil schien seine Indiskretion nichts auszumachen.
Dhaurakil didn't seem too concerned about his indiscretion.
Results: 101, Time: 0.0583

Top dictionary queries

German - English