IST EINE FOLGE in English translation

is a consequence
folge sein
eine folge
eine konsequenz geben
eine konsequenz sein
is a result
ergebnis
folge
resultat
zurückzuführen sein
resultieren
entstehen
verursacht werden
is due
zurückzuführen sein
fällig
daran liegen
durch
grund
fällig sein
zurückgeführt werden
beruhen
geschuldet sein
bedingt sein
is a succession
follows
folgen
befolgen sie
nachfolgen
einhalten
beachten
begleiten
folgen sie
is caused
weil
führen
anlass
ursache
verursacht werden
ursache sein
ist ein grund
da
verursacht
auslösen
is an episode
is a corollary
is an outgrowth

Examples of using Ist eine folge in German and their translations into English

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Ecclesiastic category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Computer category close
  • Programming category close
  • Official/political category close
  • Political category close
Das Ganze ist eine Folge von Jirus Irrsinn.
That is the result of Jiru's madness.
Dieser Anstieg der Arbeitslosigkeit ist eine Folge der Rezession.
This increase in unemployment is a consequence of the recession.
Dies ist eine Folge der fortwährenden Alterung der Blutgefäße.
This symptom is a result of continuous aging of blood vessels.
Dieses Weltbild ist eine Folge der Erforschung von degradierten Riffen.
This view of the world is a consequence of having studied degraded reefs.
Eine sekundäre Krankheit ist eine Folge einer anderen Krankheit.
Secondary disease is a consequence of another disease.
Bulimie ist eine Folge dieses Mangels.
Bulimia is a result of this deficiency.
Diese Krankheit ist eine Folge von Plantarfasziitis.
This disease is a consequence of plantar fasciitis.
Auch dies ist eine Folge der Gravitonenabnahme.
Also this is a consequence of the decrease of the Gravitonen.
Eine Verringerung der Bodenfeuchtigkeit ist eine Folge einer meteorologische Trockenheit.
A decrease of soil humidity is a consequence of meteorological drought.
Darin ist eine Folge der hypostatischen Einheit enthalten.
This is a consequence of the hypostatic union.
Die COPD ist eine Folge der chronischen Bronchitis.
COPD results from chronic bronchitis.
Schmale Becken ist eine Folge der Unterentwicklung des Körpers.
Narrow pelvis is a consequence of underdevelopment of the body.
Die Krankheit ist eine Folge der Störung des Spermatogeneseprozesses.
The disease is a consequence of disruption of the process of spermatogenesis.
Dies ist eine Folge des diagonalen Verlaufs der Farben.
This is because of the diagonal progression of colours.
Blutarmut ist eine Folge des Abflusses der psychischen Energie.
It is but a result of an outflow of psychic energy.
Die ganze Rentenreform ist eine Folge der zunehmenden Lebenserwartung.
The whole pension reform is a result of rising life expectancy.
Dies ist eine Folge der Zunahme der Bevölkerung von Manchester.
This is a consequence of the increase of the Manchester population.
Es ist eine Folge der anderen Person Ihre Wünschen disrespecting.
It is a consequence of the other person disrespecting your wishes.
Die Verlangsamung des Erholungstempos ist eine Folge des abnehmenden Auftragsplus.
The slowdown in the pace of recovery is a result of declining gains in new orders.
Dies ist eine Folge aus der südlichen Deklintaion des Objekts.
This is a consequence of this object's southern declination.
Results: 61870, Time: 0.0471

Word-for-word translation

Top dictionary queries

German - English